Читаем Нет орхидей для мисс Блэндиш полностью

— Ну да, — ответил Хэйни с набитым ртом, — а потом она с женихом, Джерри Макгауном, отправится в шикарный загородный ресторан «Золотая туфелька».

— С колье? — осторожно поинтересовался Бэйли.

— Одев разок, она не захочет снимать его всю оставшуюся жизнь, — захохотал Хэйни.

— Ну, это не известно.

— Да уж будь уверен, ведь вся пресса соберется по этому поводу в ресторане.

— А когда их там ждут?

— Примерно в полночь. — Хэйни вдруг пристально посмотрел на него. — Ты что задумал?

— Ничего. — Лицо Бэйли оставалось невозмутимым. — Она и ее дружок? Никого с ними?

— Кто посмеет их тронуть? — Хэйни отложил вилку. — Послушай, Бэйли, забудь об этом. Работа не для вас. Я обещаю, что подыщу вам что-нибудь подходящее.

Бэйли вдруг по-волчьи ухмыльнулся:

— Не кипятись, старина, мы сами разберемся, что для нас, а что нет. — Он встал. — Так сообщи, если что будет. Ну, привет, я пошел.

— Что это ты заторопился? — нахмурился Хэйни.

— Хочу отъехать, пока старый Сэм не проснулся. Надоело его кормить. Ну, пока.

Подойдя к блондинке, он расплатился и направился к выходу. На улице выпитое виски сразу дало себя знать. Бэйли показалось, что от жары его сейчас хватит удар. Он влез в «паккард» и закурил, мысли кружились вокруг колье. Как только новость облетит город, многие захотят испытать судьбу. Пятьдесят тысяч! Возьмется ли Райли? Хватит ли у него смелости? Он грубо толкнул Старого Сэма:

— Давай, просыпайся! Только и делаешь, что дрыхнешь!

Старый Сэм, длинный тощий старик лет шестидесяти, заморгал и сел прямо.

— Когда мы будем есть? — спросил он.

— Я уже поел. — Бэйли тронул с места.

— А я?!

— Если можешь за себя платить, я не возражаю. На меня больше не рассчитывай.

Старый Сэм вздохнул, подтянул потуже пояс и нахлобучил старую шляпу на красный нос.

— Что с нами случилось, Бэйли? — спросил он жалобно. — Почему так не везет последнее время? Раньше у нас денежки водились, и неплохие. Знаешь, я думаю это из-за зазнобы Райли, он тратит на нее слишком много времени, совсем забыл о деле.

— Заткнись. — Бэйли притормозил у аптеки, вышел и направился к телефонной будке. Набрав номер, долго ждал. Наконец Райли подошел к телефону. Бэйли слышал, как на том конце орет радио, и Анна распевает во весь голос. Он начал было рассказывать Райли о том, что узнал, но скоро сдался:

— Ты хоть слышишь меня?! Прекрати этот проклятый шум! — рявкнул он. Честно говоря, он удивился, что Райли вообще подошел к телефону, вечером Бэйли оставил его мертвецки пьяным.

— Погоди, — отозвался Райли. Музыка стихла. Анна сердито закричала что-то, послышалась брань, звуки ударов. Бэйли покачал головой. От них можно сойти с ума, ссорятся с утра до вечера.

Райли опять подошел к телефону.

— Выслушай меня, Фрэнки, — взмолился Бэйли. — Это очень важно. К тому же, я изжарюсь здесь живьем.

Райли тоже начал жаловаться на жару.

— Ну да, ну да, будешь ты слушать?! Есть шанс захватить колье стоимостью в пятьдесят тысяч. Дочь Блэндиша со своим женихом будет сегодня ночью в «Золотой туфельке» в бриллиантах, которые ей сегодня подарит отец на день рождения. Из дома в ресторан они поедут только вдвоем, понимаешь? Мне только что сказал об этом Хэйни. Ну, что скажешь?

— Сколько стоит колье?

— Я же сказал — пятьдесят тысяч! Папа Блэндиш — миллионер. Ну?!

Райли проснулся окончательно, голос его оживился:

— Чего ты ждешь? Приезжай, надо все обдумать. Немедленно, слышишь. — Голос его звучал уже возбужденно.

— Еду. — Бэйли повесил трубку и закурил. Руки тряслись от волнения. Молодец Райли, не такой уж он и трус, подумал он. Надо хорошенько все обдумать и обсудить, и тогда мы с деньгами. Быстрыми шагами Бэйли направился к «паккарду». Старый Сэм уже дремал и сонно уставился на него.

— Проснись, соня, — весело сказал ему Бэйли. — Лед тронулся!

<p>2</p>

Бэйли старался привлекать к себе как можно меньше внимания, лавируя между столиками шикарного загородного ресторана. Хотя Анна выстирала ему рубашку и отгладила костюм, выглядел он по-прежнему непрезентабельно, и теперь радовался, что в зале полумрак.

Но прислуга была слишком занята, чтобы заметить его и выбросить вон — официанты носились как сумасшедшие, народу было полно, стоял непрерывный гул множества голосов.

Бэйли выбрал угол потемнее, прислонился к стене и стал ждать, поглядывая на часы. Без десяти двенадцать. У входа в ресторан толпились репортеры с камерами в руках. Мисс Блэндиш ожидали с минуты на минуту. К гулу голосов прибавился шум от оркестра. Бэйли горько подумал, что самая грязная работа всегда достается ему. Райли, конечно, корчил из себя босса, и сейчас сидел в машине со Старым Сэмом недалеко от входа в ресторан. Если бы не та история, из-за которой ему пришили три года, разве бы он связался с Райли?

«Получу деньги, — мечтал Бэйли, — куплю птицеферму и распрощаюсь с этой компанией». Сказывалось, видимо, что его детство прошло на ферме.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дэйв Фэннер

Плохие вести от куклы
Плохие вести от куклы

Рене Реймонд, известный всему миру под псевдонимом Джеймс Хэдли Чейз, вышел из семьи отставного британского офицера, и отец прочил Рене карьеру ученого. Но в 18 лет будущий писатель оставил учебу и навсегда покинул родительский дом. Он испробовал немало профессий, прежде чем стал агентом по распространению книг и основательно изучил книжный бизнес изнутри. Впоследствии Чейз вспоминал: «…Мне пришлось постучать в сто тысяч дверей, и за каждой из них я мог встретить любого из персонажей своих будущих романов…» В течение почти полувековой писательской деятельности Чейз создал порядка девяноста романов, которые пользовались неизменным успехом у читателей разных стран, и около пятидесяти из них были экранизированы.

Джеймс Хедли Чейз , Джеймс Хэдли Чейз

Детективы / Крутой детектив / Классические детективы / Зарубежные детективы

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Грабители
Грабители

Тысячелетний покой древнего города пирамид на периферийной планете Конфин нарушен. Сюда за артефактами, хранящимися во чреве черных гигантов, устремляются многочисленные «грабители» — от любящих риск одиночек до частных исследовательских компаний. Толькопо самым скромным подсчетам, ворованные технологии артефактов дают империи прибыль в триллионы кредитов. Так на древние захоронения началась самая настоящая охота… Давая согласие на экспедицию, опытный старый вояка полковник Вильямс понимал, что его ждет очень опасная и страшная работа. Ведь он, да и все люди вверенного ему охранного корпуса имперских вооруженных сил прекрасно знали о тихих и внезапных исчезновениях на Конфине отдельных людей, групп и даже крупных подразделений вместе с вооружением и техникой… Но, несмотря ни на что, вскрытие гробниц началось. И вот уже курьерские ракеты уносят в космос первую партию артефактов.

Алекс Орлов , Збигнев Сафьян , Йен Лоуренс , Ричард Старк , Эдуард Вениаминович Лимонов

Фантастика / Детективы / Крутой детектив / Морские приключения / Боевая фантастика