— Нам надо позвонить родным, Марион, — сказал Джек.
— Идите, Джек. Я с ней побуду.
— Нет, — запротестовала Марион, упрямо качая головой. — Я пойду с ним. — Отговорить ее не представлялось возможным. Поддерживая друг друга, они отправились искать телефон-автомат.
— Как, она сумеет выкарабкаться?
Лара обернулась, услыхав за спиной голос Кея. Он смотрел вслед Джеку и Марион.
— Все зависит от того, как повезет.
— Был момент, когда она оказалась на волосок от смерти, верно? — Он перевел взгляд на Лару. — Вы геройски боролись за ее жизнь.
— Это мой долг.
Немного помолчав, он спросил:
— А что будет с рукой?
— Не знаю. Она может ее потерять.
— Черт возьми. — Он засунул очки в нагрудный карман рубашки, которую все-таки застегнул, прежде чем войти в больницу. — Я бы выпил кофе. А вы?
— Нет, спасибо.
— Как только вы будете готовы отправиться обратно в Иден-Пасс…
Лара отрицательно покачала головой.
— Я останусь здесь вместе с ними. Хотя бы до тех пор, пока ее не вывезут из операционной. Не думайте о нас. Я сама доберусь обратно.
Он внимательно посмотрел на Лару, потом коротко произнес:
— Пойду выпью кофе.
Лара следила, как Кей шел по стерильно чистому коридору спокойной твердой походкой, лишь слегка прихрамывая на правую ногу. Если не считать его несколько растрепанного вида, никто бы не догадался, что совсем недавно она его пробудила от пьяного сна.
Он посадил вертолет между многоэтажным гаражом и зданием больницы. Такое под силу только очень хорошему пилоту. Значит, Кей не просто хвастался, говоря, что может летать куда угодно и когда угодно.
Джен и Марион вернулись, позвонив по телефону, и заступили на свое долгое дежурство. Кей принес несколько пластиковых стаканчиков с кофе, бутерброды и булочки. Лара познакомила его с родителями Летти.
— Мы вам будем вечно благодарны, — проговорила Марион со слезами на глазах. — Что бы теперь ни случилось, но если бы вы нас сюда не доставили… Летти… она…
Кей не стал говорить пустых слов, неуместных в такой серьезный момент, а ободряюще прикоснулся к ее плечу.
— Я скоро вернусь, — пообещал он и без дальнейших объяснений ушел.
Новости из операционной поступали мучительно медленно. Всякий раз, когда на пороге комнаты появлялась операционная сестра, все трое напрягались. Но она заходила всего на секунду, и ее сообщения звучали всегда лаконично: врачи борются, чтобы стабилизировать состояние Летти и спасти от ампутации руку. День для больницы складывался особенно тяжелым. Несколько человек получили серьезные травмы в аварии на автостраде. Столкнулись три машины, в том числе автобус с пенсионерами, ехавшими на загородную прогулку. Врачи, сестры, сиделки — все оказались очень заняты, но, как заметила Лара, при этом не теряли головы.
Через час возвратился Кей с большой бумажной сумкой в руках. Он протянул ее Ларе и Марион.
— Я подумал, что вам следует переодеться.
В сумке они нашли брюки и майки. Их собственная одежда заскорузла от крови Летти. Они помылись и переоделись в туалетной комнате. Кей и слышать не хотел о том, чтобы взять деньги у Джека.
— Вы ведь сын Барни Леонарда? У вас прачечная и чистка. Вы ведете теперь дело отца?
— Верно, мистер Такетт. Я не думал, что вы меня знаете.
— Вы здорово стираете мои рубашки. И в меру их крахмалите. Так что будем считать, что мы квиты.
Они торжественно пожали друг другу руки.
Родные Леонардов приехали через час вместе с пастором. Они держались кучкой, говорили понизив голос и молились за Летти. Как врач Лара не впервые становилась свидетелем подобных сцен, и ее не смущало проявление человеческого горя.
Другое дело Кей, он явно чувствовал себя лишним, ходил взад-вперед по коридору и часто куда-то исчезал. Всякий раз, когда он уходил, Лара считала, что он уже улетел обратно в Иден-Пасс на одолженном вертолете, но Кей опять возвращался и спрашивал о Летти. Во время одного такого таинственного отсутствия он побрился и заправил рубашку в штаны. Отчего приобрел более благопристойный вид, еще, правда, далекий от совершенства.
Спустя почти семь часов после того, как Летти увезли в операционную, полный, средних лет человек в синем халате вошел в комнату ожидания и назвал имя Леонардов. Джек и Марион поднялись и взяли друг друга за руки, собрав все свое мужество, готовые принять любую весть.
— Я доктор Руперт, — представился хирург-ангио-лог. — Ваша девочка будет жить. Если не возникнут неожиданные осложнения, ей ничто больше не грозит.
Марион покачнулась и упала бы, не подхвати ее муж. Она громко, надрывно всхлипывала.
— Спасибо вам. Спасибо.
— А как ее рука? — спросил Джек.
— Мы сумели спасти руку от ампутации, но сейчас я вам не могу сказать, в какой степени восстановятся ее функции. Кровообращение нормальное, но возможны мышечные и нервные повреждения, которые проявятся позже. Доктор Каллахан, хирург-ортопед, скоро выйдет и поговорит с вами. Он расскажет вам о физиотерапии. Самое главное, она жива, и у нее хорошие физиологические данные.
— Когда я ее увижу? — поинтересовалась Марион.