Читаем Нет более слепых… полностью

– Не будь так уверена. В первый раз, когда твоя мать пришла сюда, она умяла два таких бутерброда, – ответила Тэйлор между укусами.

Когда они ехали в художественный магазин, Тэйлор задумалась, слушая радио, пока Джесс рассматривала достопримечательности. Все эти разговоры о Тори вернули ее память к тому времени, когда они были в Калифорнии вместе. Это был их единственный настоящий отдых вместе. Все было как в сказке. Если темноволосая женщина и Тори имели какие-то недомолвки по поводу степени заботы художницы о своей подруге и ее ребенке, то после двух недель, проведенных вместе, они исчезли. В Сан-Диего Тори понравилось все, особенно мама Тэйлор. Джин Кент сразу же полюбила Тори и считала симпатичную блондинку своей второй дочерью

По радио зазвучала песня и Джес вырвала Тэйлор из ее воспоминаний.

– Ты не против, если я сделаю погромче? – спросила она.

Тэйлор кивнула.

– А кто это? – Тэйлор любила музыку, но не всегда могла вспомнить, чья звучит песня.

– Сэведж Гарден. Новая группа… очень классная, – ответила Джей Ти.

Тэйлор усмехнулась над названием группы (переводится, как Дикий Сад, – прим. Переводчика), но поймала себя на том, что прислушивается к словам песни.

Maybe it's intuition (Может быть, это интуиция,)

But some things you just don't question (Но о некоторых вещах не спрашивают,)

Like in your eyes (Подобно тому, как в твоих глазах)

I see my future in an instant (Я сразу вижу мое будущее)

And there it goes (Я вижу)

I think I've found my best friend (Что, кажется, нашел своего лучшего друга)

I know that it might sound more than a little crazy (Я знаю, что может быть, это звучит как будто я сошел с ума)

But I believe (Но я верю)

I knew I loved you before I met you (Я знаю, что полюбил тебя еще до нашей встречи)

I think I dreamed you into life (Я думаю, что мечтал о тебе всю свою жизнь)

I knew I loved you before I met you (Я знаю, что полюбил тебя еще до нашей встречи)

I have been waiting all my life… (Я ждал тебя всю жизнь…)

Тэйлор не была уверена, слышала ли она еще что-нибудь из песни. После этих слов она опять погрузилась в воспоминания. В ее мыслях всплывал образ улыбающегося лица с искрящимися глазами цвета морской волны.

<p>Апрель 1983</p>

– У тебя только один выход в этом доме, Тори Грэй. Или ты зовешь меня мамой, или ты селишься в отеле, – сказала пожилая женщина, заключив Тори в объятия.

– Сдаюсь, мама, – ответила Тори принимая теплое объятие.

– А это, должно быть, Джессика, – произнесла Джин Кент бережно забирая девочку из рук своей дочери.

– Такая умница, – Тори улыбнулась дочке. – Она была просто ангелом, пока мы сюда летели. А Тэйлор дергалась весь полет, – блондинка кивнула в сторону подруги.

– Эй, я бы посмотрела на тебя, если бы у тебя были такие же длинные ноги, – сказала Тэйлор в притворном гневе.

– О, бедняжка… хочешь, я и тебе тоже подогрею бутылочку? Может, тогда тебе полегчает? – поддразнила Тори темноволосую женщину.

– И как ты с ними справляешься? – разговаривала Джин с ребенком. Девочка хихикала, глядя на двух женщин перед ней.

Тэйлор засмеялась и обняла мать, поцеловав в щеку.

– Я скучала по тебе, – призналась Тэйлор матери.

Джин Кент отлично знала свою дочь. Даже лучше, чем девушка представляла себе. Пожилая женщина увидела кое-что на лице дочери, когда та только вошла в дверь и представила свою соседку. Джин сразу же за это полюбила Тори. Джин говорила несколько раз с девушкой, и когда Тэйлор не было рядом, их разговоры длились часами, они беседовали обо всем на свете. Джин чувствовала, что отношения между этими двумя женщинами были особенные. Когда дочь сообщила ей, что собирается остаться в Мэйне и принять предложение Даймонд и Ален, а потом объяснила почему, мать подвергла сомнению это решение. Но, поговорив один раз с Тори, женщина поняла, какой необыкновенной была эта девочка, и насколько сильна их взаимная привязанность с Тэйлор.

Перейти на страницу:

Похожие книги