Читаем Несвершенное полностью

— Что тебе снилось?

— Твой муж, который хоронил меня заживо, — ворчливо доложил Джаред.

Он почувствовал себя не в своей тарелке мгновение спустя, думая о том, что был похоронен с парнем, которого любила тетя Лиллиан.

— Я сожалею, — слишком поспешно сказал он опять.

— Не извиняйся, — ответила тетя Лиллиан. — Мне не нравится, что ты повесил голову, словно побитый зверь. Ты не ударил меня, и ты никогда не ударишь меня. И ее бы ты никогда не ударил.

Джаред вздрогнул.

— Ее?

— Розалинду, — сказала Лиллиан, и Джаред снова невольно вздрогнул, как побитая собака, слыша строгий голос тетки и видя ее неодобрительное лицо. — Другие люди обижали ее, — продолжала говорить она. — И другие люди делали больно тебе. И вы оба озлобились, и, может быть, вы оба были напуганы, но, несмотря ни на какие твои мрачные мысли, ты не причинил бы ей боли. Кто-то иной смог навредить ей. Не трать время, обвиняя себя, когда ты можешь потратить время на разработку плана по уничтожению наших врагов.

— Мы могли бы вышить этот девиз на подушке, а тетя Лиллиан? — спросил Джаред.

Лиллиан приподняла бровь.

— Ты можешь неудачно шутить столько, сколько тебе вздумается, Джаред. Мне правда наплевать. Но прекрати быть таким нелепым.

Она протянула руку и коснулась его лица, проведя прохладной рукой по линии его шрама. Он упирался спиной в изголовье кровати и не знал, как ему увернуться от нее, чтобы это не было столь очевидным.

— Полагаю, ты веришь, что можешь уничтожить все, до чего дотронешься, — сказала тетя Лиллиан. — Поверь в себя. Ты Линберн. Я считаю, что ты уничтожаешь только то, что хочешь уничтожить.

Роб тоже Линберн. Его мать была Линберн, и она знала, на какую ярость и ненависть он был способен.

— Я становлюсь… по-настоящему злым, — сказал Джаред и сглотнул.

— Так же, как и я, — ответила Лиллиан. — Я убью любого, кто обидит то, что принадлежит мне, защищая это. Я бы убила любого, кто обидит тебя. Ты не должен походить на Роба или на того человека, которого считал своим отцом. Ты можешь быть похожим на меня.

Джаред помолчал.

— Все хорошо, тетя Лиллиан, — сказал он, понизив голос. Он сглотнул и позволил своей щеке остаться на мгновение прижатой к ее ладони, а потом поднял на нее глаза. — Кроме того, что ты жуткая.

Тетя Лиллиан обвила руками его шею, а потом села на подушку рядом с ним.

— Так и ты можешь стать жутким. Но это не означает, что ты должен быть нелюбимым или непрощенным.

Тетя Лиллиан погубила собственных чародеев без злого умысла. Она была такой же разрушительной силой, как и Роб. Джаред не хотел говорить ей это, хотя не только потому, что не хотел причинить ей боль. Его мать заставила его поверить, что, будучи Линберном, он был рожден уничтожать и никогда не быть любимым. Тетя Лиллиан же говорила ему, что он может быть любимым, даже если был ураганом, которым, как сказала его мать, он был рожден. Он хотел услышать об этом намного больше, чем о чем бы то ни было еще. Наверное, это делало его таким же жутким.

Она положила свою светлую голову на плечо Джареда. Джаред понятия не имел, что он должен был делать с этим. Когда он обнял Лиллиан, ее плечи оказались ужасно худыми, она прижалась к нему, так что, возможно, он все сделал правильно.

— Я люблю тебя, — сказала тетя Лиллиан. — И я сожалею, что ты был заживо погребен. Я надеюсь, ты быстро оправишься после этого.

Она погладила его руку. Дверь открылась, даже скрип петель извинялся.

— Прости, если я отвлекаю тебя. Я мог… — сказал Эш неуверенно. — Я чувствовал, что ты был расстроен.

— Тоже мне, детки с телепатической связью, — саркастически произнесла Лиллиан. — Я услышала его вопли, когда он спал.

Джаред поспорил бы насчет точности ее формулировки, но предположил, что тогда бы заработал запатентованный тетей Лиллиан взгляд, сочетающий безразличие и высокомерие, каким могут смотреть только кошки. Вместо этого он посмотрел на Эша, смущенно стоящего на пороге комнаты, склонив голову. Золотой ореол его волос услужливо подсвечивали коридорные лампы. Он придерживал руку, и Джаред почувствовал себя виноватым в том, что причинил ему вред, хотя он и видел, что Лиллиан исцелила его.

Джаред ощущал еще кое-что, эти чувства не принадлежали ему: вихрь сконфуженных эмоций Эша, а за ним… что-то мерцало, возможно, что-то большее. Может быть, это была только иллюзия, вызванная его собственными чаяниями.

Эта связь не была похожа на связь с Кэми. Он не мог мысленно разговаривать с Эшем и, честно говоря, ему было не совсем комфортно ощущать его эмоции в ответ на свои: это казалось таким же неприятным, как кетчуп на глазунье. Но он мог чувствовать, что чувствовал Эш по отношению к нему. Он предполагал, хотя и знал, что Эш пытался сгладить отношения между ними. Но некие недоверие и страх, и гнев, неясно бурлящие в Эше, что он чувствовал, были сродни крови в воде. И они могли быть направлены на него, но это было не так.

Теперь чувства Эша к нему были на удивление приятными.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Линбернов

Весной, до нашей встречи (ЛП)
Весной, до нашей встречи (ЛП)

Предисловие от Холли Блэк. Я была наделена особым правом прочтения этого рассказа еще несколько месяцев назад и наслаждалась им также, как и «Невысказанным», первой книгой прекрасно написанной современной готической трилогии Сары Риз Бреннан. Манера написания Сары невероятна, потому что она способна придумать такие остроумные, задорные сцены, где в одно мгновение ты улыбаешься, а потом внезапно одним предложением она умудряется разбить тебе сердце. Этот рассказ представляет нам одного из главных героев «Невысказанного» — Джареда Линберна. То, что мы видим его со стороны, как сломленного, опасного, замкнутого подростка, позволяет нам предвосхитить то, что будет находиться внутри этого героя, когда мы заглянем в его мысли — что мы и сделаем, ведь он «выдуманный друг» главной героини.

Сара Риз Бреннан

Фантастика / Фэнтези
Невысказанное
Невысказанное

Кэми Глэсс любит того, с кем даже ни разу в жизни не встречалась…парня, с которым она мысленно разговаривает, практически с младенчества. Будучи ребенком, она не скрывала, что у неё есть воображаемый друг, в связи с чем стала слыть немного чудачкой в своем сонном английском городишке Разочарованный дол. Однако, Кэми не особо страдала, что не очень вписывается. У неё есть лучшая подруга, она работает в школьной газете, и лишь изредка бывает поймана на том, что разговаривает сама с собой. Её жизнь в порядке, просто потому что ей она нравится, несмотря на голос в своей голове.Но все меняется с возвращением Линбернов.Семейство Линберн владело на протяжение столетий завораживающим и зловещим поместьем, которое возвышается над Разочарованным долом. Таинственные сестры-близнецы, которые отказались от своего родового имения несколько лет назад, вернулись, вместе со своими сыновьями-подростками Джаредом и Эшем, один из которых кажется Кэми до жути знакомым. Кэми не из тех, кто будет чураться неизвестности — на самом деле, она полна решимости найти все ответы на вопросы, которые неожиданно ставит перед ней Разочарованный дол. Кто несет ответственность за кровавые деяния в глубине леса? Что скрывает от неё собственная мать? И теперь, когда ее воображаемый друг стал настоящим парнем, любит ли она еще его? Или ненавидит? Может ли она ему доверять?

Виктория Салосина , Сара Риз Бреннан

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы

Похожие книги