Читаем Несущий смерть полностью

— Что?

— Я говорю, здорово чешет. Как выразились бы древние — сказано хорошо, но это уже было сказано раньше. Эту речь сочинил для него Геродот, самая светлая голова среди террологов-сомметян.

— Геродот — это имя? — спросил Керл, удивившись такому странному сочетанию звуков.

— Что-то вроде прозвища. Так звали одного древнего ученого.

— А… — протянул гладиатор, краем глаза отмечая, что поряды начинают проявлять подозрительную активность.

— …этим было сделано, — тряхнув копной бесцветных волос, закончил фразу доктор Бермлер. — Летели годы, и пацифистское движение набирало силу. К Пацифису присоединялись все новые и новые планеты Содружества. Напомню, что ныне членами Пацифиса являются сорок девять планет. Мы добились огромных успехов в деле установления мира и гармонии. По требованию Пацифиса запрещено применение мономолекулярного и книлтического оружия, строго ограничена численность военно-космических сил планет, не входящих в Пацифис. Мы выступаем за полное запрещение всех видов оружия, за прекращение бессмысленных убийств, которым рукоплещут жадные до кровавых зрелищ жители так называемых Свободных Планет. Пора всем понять, что разумные существа не должны совершать действий, которые не укладываются в рамки разумного сосуществования. Иррационалисты должны пересмотреть свои взгляды и признать десять заповедей Пацифиса. Я… Что-то негромко щелкнуло, и звук исчез. Доктор Бермлер продолжал говорить, но слов не было слышно. Он беспомощно хлопал губами, отчего стал похожим на старую, белесую, выброшенную на берег рыбу. Это было смешно, но Керлу стало не по себе — почти страшно. Предчувствия никогда не обманывали его, так случилось и в этот раз.

Видно, кому-то очень хотелось, чтобы торжества были сорваны. Сразу во многих местах вспыхнули потасовки, неподалеку раздался истошный вопль:

— Бей иррационалистов!

— Уходим! — Керл толкнул сначала Лайта, затем Квинта Курция.

В тот же миг он стремительно присел, ощутив враждебное присутствие сзади, тяжелый кулак лишь скользнул по упругому ершику волос Керла. В следующий миг его обладатель, здоровенный детина-паци, под комбинезоном которого отчетливо проступали контуры бластера, завизжал от боли: Керл неуловимым движением сломал ему руку.

Вот здесь-то и пригодился арсенал, захваченный гладиатором. Негромко разорвались две кассеты, наполненные слезоточивым газом. Часть толпы шарахнулась влево, другая — вправо, образовав узкий коридор, в который и устремился Керл, таща за собой ошеломленных катанрян. Впрочем, покинуть площадь желали не только они. Огромная масса людей, не ожидавших подобного развития событий, устремилась к трем аркам, через которые можно было попасть на улицы. Как ни старался Керл держаться вместе с приятелями, они все же потеряли друг друга. Обезумевшие от ужаса люди пихали и избивали преграждавших им путь. Уже включили радиофоны, чей-то голос призывал остановиться и образумиться, но никто не прислушивался к этим увещеваниям. Люди рвались вперед, сбивая с ног и топча упавших. Керл несколько раз наступал на мягкое. Дико кричали те, кто пытался найти спасение у стен окружавших площадь зданий, — монолитная масса толпы сдавливала их, окрашивая мрамор в красный цвет. Многие стреляли из бластеров. Мелтановые струи летели во все стороны, вонзаясь в стены, раскалывая светящиеся шары. Большинство импульсов были зеленого цвета, из чего можно было сделать вывод, что стреляют главным образом паци — иррационалисты предпочитали заряжать свои бластеры окисленным мелтаном, дававшим красный выброс.

Одна из мелтановых стрел ударила Керла в плечо. Попади она чуть выше, и тело гладиатора уже топтали бы тысячи ног. Доспех выручил и на этот раз. К своей досаде, Керл не успел разглядеть стрелявшего.

Расталкивая неповоротливых паци, гладиатор наконец вырвался на простор. Если не считать ожога на плече, отдавленных ног и сорванного в толчее плаща, он почти не пострадал. Забравшись на невысокую балюстраду, Керл наблюдал за бегущими, надеясь выхватить из толпы Лайта и Квинта Курция. Но оба катанрянина словно сквозь землю провалились. Оставалось надеяться, что их не растоптали и не убили шальным выстрелом.

Тем временем люди, выбравшиеся с площади, не думали успокаиваться. Сквозь громкий гул голосов доносились крики о помощи, сверкали вспышки импульсов, затем грохнул ослепительно яркий взрыв плазменной гранаты. К месту волнений стали подтягиваться силы Службы Порядка Пацифиса. На центральных улицах появились бронированные талиптеры, украшенные тремя мигающими кругами на башнях. Издалека доносился угрожающий вой к'гатов. Судя по всему, поряды намеревались принять решительные меры. Будут искать козлов отпущения, и ими, естественно, окажутся иррационалисты.

Керл ждал приятелей до тех пор, пока площадь не стали охватывать цепи херувимов. Тогда он покинул свой наблюдательный пункт и растворился в ночи…

Перейти на страницу:

Похожие книги