Читаем Неспящие. Дыхание тьмы полностью

- Спокойствие, друг мой! – примирительно поднял ладони лорд Робертс. – Если она решает вопросы, касающиеся похорон, нам следует проявить терпение, хотя бы из уважения к покойной.

- Да, ты прав – кивнул потомственный рыцарь. – Тем более что наш триумф уже состоялся. Вообрази, как вытянется лицо этой японки, когда мы сообщим ей…

Его речь прервал звук открывшейся двери. А затем раздался женский голос:

- Вы что-то хотели, господа?

Лорд Максвелл невольно отшатнулся и, налетев на стол, сел на пол! Стоявший на краю старинный письменный прибор шлепнулся вниз, от души уделав чернилами дорогой костюм. Робертс и Рейзор, словно по команде обернулись, да так резко, что едва не свернули шеи, ибо этот голос они ожидали услышать меньше всего! И прозвучал он громом среди ясного неба!

В дверях кабинета находилась леди Адель!!!

Она сидела в автоматическом кресле-каталке, но держалась так, словно была на троне. Конгерцогиня была облачена в ярко-алое бальное платье с умеренным декольте, ее руки скрывали кремовые перчатки, а шею и благородное чело украшали драгоценности. Женщину сопровождали Айри и доктор Варель.

- В… В… В-ваше… В-высочество?! – пораженно выдохнул лорд Максвелл. – Но… как… вы же…

- Вы хотели сказать «мертва»? – деликатно поинтересовалась принцесса.

- Н-н-нет! – кое-как выдавил из себя потомственный рыцарь. Язык категорически отказывался ему повиноваться. – Я… я… хотел сказать… больны…

- Да, последнюю неделю мне серьезно нездоровилось – кивнула женщина. – Но теперь кризис миновал. Ну а это – она кивнула на кресло-каталку. – временное неудобство.

- Я… я… оч-чень р-рад. М-мы все… очень рады… Ваше Высочество…

- Приятно слышать, что вы переживаете за меня – мило улыбнулась леди Адель. Но затем сдвинула брови и перевела взгляд на собеседников. – Теперь же извольте объяснить, с какой целью вы прибыли сюда без официального приглашения?! Кстати, мистер Рейзор… я вроде бы запретила вам появляться в моем доме? Потрудитесь вернуться к машине и покинуть территорию в течение четверти часа!

Лорд побагровел до корней волос, но не осмелился возразить принцессе ни единым словом. Вместо этого он быстро встал и вышел из кабинета.

- Теперь, что касается вас – леди Адель вновь обратила внимание на двух оставшихся лордов. – Я повторяю свой вопрос: с какой целью вы прибыли в мой дом?

- У… у нас постановление… Ее Величества… – произнес лорд Робертс. Максвеллу же, похоже, от шока дар речи изменил окончательно: потомственный рыцарь лишь без толку открывал рот, но оттуда не вылетало ни звука. – Вот, пожалуйста, ознакомьтесь.

С этими словами он протянул принцессе плотный конверт, заверенный несколькими печатями. Леди Адель неторопливо вскрыла его, внимательно изучила лист гербовой бумаги и покачала головой.

- Сожалею, но этот документ не имеет силы. Главой Британской Магической Ложи все еще являюсь я, и в отставку уходить пока что не собираюсь. Похоже, вышло небольшое недоразумение… которое, думаю, уже скоро будет улажено.

Словно подтверждая ее слова, на столе зазвонил телефон. Айри грациозно продефилировала через весь кабинет и взяла трубку.

- Слушаю. Да, они здесь – после чего протянула трубку лорду Робертсу. – Будьте любезны, ответьте на звонок. А то ваш друг, боюсь, этого сделать не в состоянии.

Усы дворянина дернулись, но возражать он не посмел.

- Слушаю. Да… да, я все понял! Немедленно возвращаемся! – быстро произнеся все это, мужчина вернул трубку Айри, а затем повернулся к леди Адель и, почтительно поклонившись ей, добавил:

- Искренне прошу простить нас за это недоразумение, Ваше Высочество! Мы немедленно покинем ваш дом! – после чего с явным усилием поднял все еще плохо соображающего Максвелла, и оба лорда поспешно удалились. Но едва они скрылись за поворотом коридора, леди Адель глубоко вздохнула и обмякла.

- Господи,… какая слабость… – еле-еле произнесла она.

- А чему вы удивляетесь, Ваше Высочество?! – раздался строгий голос доктора Варель. – Вы только вчера вечером вышли из комы! Вам нужно минимум полмесяца покоя и постельного режима! А вам, леди Хаймура, следует задать хорошую взбучку за то, что привели Ее Высочество сюда, хотя прекрасно знаете о ее тяжелом состоянии!

- Но это было необходимо… – принялась оправдываться кицунэ. – И к тому же это придумала не я одна…

- Что действительно «необходимо», позвольте решать мне! – отчеканила главврач Ложи. – Ее Высочество немедленно возвращается в палату!

После этих слов кронгерцогиня и доктор удалились. Зато вместо них прибыл лорд ванн Тассель.

- Превосходно сыграно, Ваша Светлость! – улыбнулась Айри. – При других обстоятельствах вы могли бы блистать на сцене!

- Ты мне льстишь! – усмехнулся пожилой дворянин. – Да я чуть все не загубил! Едва сдержался, чтобы не расхохотаться в голос, едва только представил, какие выражения лиц будут у этих снобов, когда они увидят Адель в добром здравии! Кстати, как ты смотришь на то, чтобы выпить по бокалу в честь выздоровления моей дорогой племянницы?

Перейти на страницу:

Похожие книги