Читаем Несомненная реальность полностью

— Странная она какая-то, — извиняющимся тоном произнес приказчик. — Зашла, обругала Москву – и то ей не так, и это не эдак, теперь вообще убежала. Не обращайте внимания, ваше сиятельство, случаются такие дурочки.

— Дурочки, говоришь? — графиня подняла бровь. — Что-то ты, любезный, легко людей судишь.

— Прошу прощения, ваше сиятельство! — приказчик покраснел как рак. — Не подумавши брякнул-с, виноват. Не соизволите ли взглянуть…

Оксана медленно брела по дощатому тротуару, с вялым интересом оглядываясь по сторонам и наступая на желтые и красные листья, гоняемые ветром, когда сзади послышался стук копыт, и кучер возгласом «Тпру!» остановил возле нее открытую коляску.

— Погодите, милочка! — послышался возглас, и спрыгнувший с козел мужик распахнул перед ней дверцу. В коляске располагалась давешняя тетка-графиня. Впрочем, при ярком дневном свете она оказалась не такой уж и теткой. Скорее, она выглядела немногим старше самой Оксаны. — Залезайте. Да залезайте же, не стойте столбом, в конце концов!

Оксана неуверенно посмотрела на графиню, пожала плечами и неуклюже взобралась по ступенькам в покачнувшуюся коляску. Мужик захлопнул дверцу, вспрыгнул на козлы, и экипаж тронулся с места. От толчка девушка потеряла равновесие и вынужденно опустилась на мягкое кожаное сиденье.

— Я графиня Сапарская, — представилась владелица экипажа. — Но вообще-то можно просто – Натали. Мне показалось, что приказчик в лавке чем-то вас обидел. Я права?

— Не-а, — дернула головой Оксана. — Просто я чувствую себя паршиво. Ну, и раздражаюсь сильно. Меня зовут Оксана, — спохватившись, добавила она. — Мы куда едем?

— Мы никуда не едем. Просто катаемся, — пояснила графиня. — У меня утренний моцион. Значит, Оксана. Просто Оксана? И все?

— Оксана Шарлот, — буркнула девушка.

— Вот как? — брови графини изумленно поднялись. — Vous êtes Français? Mais pourquoi Oksana?[1]

— Non, je n’étais pas Français[2], — автоматически ответила Оксана, не сразу сообразив, что перешла на совершенно незнакомый до того французский язык. — Просто фамилия такая. А что вам в моем имени не нравится?

— Не француженка, но по-французски говорите отменно, с парижским произношением, — все на том же новом языке продолжила графиня. — А! Я догадалась! Наверное, ваш отец или дед – из обрусевших французов-гувернеров. Откуда-то из Малороссии, верно?

— Да нет, — досадливо мотнула головой девушка, снова перейдя на прежний язык. Русский? Да, русский. А второй – французский? Откуда она знает несколько чужих языков? — Я из… — Она запнулась. Откуда же, Олег говорил, они родом по легенде? А! — Я из Каменска.

— Каменск… — задумчиво произнесла графиня Сапарская. — Кажется, где-то в Сибири.

— На Урале, — поправила ее Оксана. — Пермская губерния, Екатеринбургский уезд.

— Да, правильно. Дед по матери у меня бывал в тех краях, рассказывал. Но вы, кажется, сказали, что плохо себя чувствуете? Женское недомогание, верно?

— Женское? Нет, ничего страшного. Просто голова кружится.

— Где-то у меня имелась нюхательная соль, — озаботилась графиня, раскрыв ридикюль. Оксана вдруг сообразила, что на языке, на котором она только что говорила, «ридикюль» означает «смешной». Она невольно хмыкнула. Да уж, точнее не скажешь. — Сейчас, сию секунду…

— Да все нормально, — успокоила ее Оксана. — У меня так всю последнюю неделю. Как только… как только сюда приехала, так и началось. Доктор говорит, что должно пройти, так что не беспокойс…тесь. Но раз уж мы все равно куда глаза глядят едем, то не могли бы вы заодно подбросить меня до дома? Тут недалеко, я покажу, куда.

— А вы, милочка, нахалка! — заявила ей графиня обиженно. — Я вам что, извозчик, что ли? И вообще, только разговор завязался, так сразу домой.

— Слушай, подруга! — не выдержала Оксана. — Я вообще-то не напрашивалась. Ты меня сама к себе посадила. Извини, конечно, что не оправдала ожиданий, но мне действительно надо домой, вытянуться на кровати и давнуть ухо пару часиков. А еще мне не нравится, когда меня называют милочкой! Эй, кучер! Останови свое корыто! Я схожу!

Графиня оторопело посмотрела на нее, потом расхохоталась.

— Нет, ну ты действительно нахалка! — сквозь смех сказала она. — Я, между прочим, графиня, а не хухры-мухры! И со мной положено вежливо разговаривать. Да не кипятись ты так, ми… подруга. Довезем тебя куда следует. Слушай, ты, часом, не генеральская дочь по происхождению?

— Почему – генеральская? — удивилась так же мгновенно остывшая, как и вскипевшая Оксана.

— Потому что характером как раз в генералы годишься, — пояснила Сапарская. — Сначала приказчика отбрила, теперь со мной ругаешься. Ты вообще кто такая? По платью я тебя за прислугу приняла, но потом разглядела, что ошиблась. Не встречала я еще такой смелой на язык прислуги. Ну, так кто? Великая княгиня инкогнито?

— Много будешь знать, скоро состаришься, — угрюмо ответила Оксана. — Долгая история. Мне вон в тот переулок налево, а потом через два квартала еще раз налево. Там такой двухэтажный дом в Хлебном переулке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Демиурги — 1. Серый туман

Серый туман
Серый туман

Бывает, что истории суждено повторяться отнюдь РЅРµ РІ РІРёРґРµ фарса…Огромное РіСЂРѕР·РЅРѕРµ некогда государство Народной Справедливости переживает РЅРµ лучшие времена. Р­РєРѕРЅРѕРјРёРєР° Ростании рушится РїРѕРґ неподъемной тяжестью Р'РџРљ, неэффективное сельское хозяйство РЅРµ РІ состоянии справиться СЃ нарастающим дефицитом продовольствия, наркотики расползаются РїРѕ улицам, проникая РІ респектабельные доселе семьи, Р° государство бессильно остановить всплеск воровства Рё бандитизма. РќРѕ пропагандистская государственная машина РЅРµ сбавляет оборотов, РЅРµ допуская самой мысли даже Рѕ незначительной смене РєСѓСЂСЃР°.Государство обречено. Глиняные РЅРѕРіРё колосса давно должны были развалиться РїРѕРґ тяжестью торса. Р

Евгений Валерьевич Лотош , Евгений Лотош

Фантастика / Социально-философская фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы

Похожие книги