Читаем Несокрушимый. Том I (СИ) полностью

Не обманул дед, — довольно хмыкнул Вик. — Возможно, на его счет я мог и ошибиться.

Изучив витрину, Лили заметила, что у них вряд ли хватит денег хотя бы на гайку из этого магазина. Не зная цен, она имела в виду почти пустой кошелек.

— Я и не говорил, что мы пришли сюда что-то покупать.

Поняв намек, мелкая воровка расплылась в хитрой улыбке, а ее голубые глаза вспыхнули азартом.

— Начнешь только, когда я заговорю с ним, — предупредил Вик.

Лили послушно покивала.

— Пойдем? — спросила она, сгорая от нетерпения.

Над головой что-то скрипнуло и Вик присмотрелся.

“Запчасти и Механизмы Якова Ганштайна” — значилось на покачнувшейся от ветра деревянной вывеске.

— На двери “открыто”, — пожал плечами бывший чемпион и первым зашел в лавку.

Под звон колокольчика следом шмыгнула и малявка.

<p>Глава 9</p>

Нижний Город. Крысиный базар

Лавка Якова Ганштайна

Внутри магазинчик оказался еще меньше, чем выглядел снаружи. Пространство отрезали вплотную поставленные к стенам и друг к другу шкафы. На полках лежал расширенный ассортимент всего, что можно было увидеть на витрине.

И только за прилавком Вик обнаружил интересовавшие его механические протезы.

Лили тоже обнаружила что-то интересное для себя и юркнула в сторону.

— Ты забыла, что я сказал? — нахмурился бывший чемпион, когда поймал малявку за шкирку.

Девочка замахала головой и, когда он отпустил ее, послушно встала рядом.

Вместе с тем, как они подошли к прилавку, из подсобки вышел без десяти сантиметров карлик.

На нем были белая мятая рубашка с подобранными резинками рукавами, поверх темно-коричневый холщовый жилет. Его пузатая фигура напоминала грушу.

У мужичка ростом не больше ста сорока, ста пятидесяти сантиметров были тонкие, будто вечно поджатые от злости губы; верхнюю накрывали густые усы, росшие будто из маленького круглого носа. Седую, с проплешинами, голову венчали профессиональные очки с толстой медной оправой на резинке. Судя по линзам, такие могли как защитить глаза от повреждений, так и увеличить картинку.

Хотя у Вика складывалось впечатление, что очки были скорее для образа, чем профессиональной необходимости.

— Добро пожаловать в…

Когда владелец лавки встал за стойкой, его глаза-бусинки оценивающе сверкнули — и тут же потухли, а с лица упала маска доброжелательности.

— Помощники не нужны, мусорные баки справа от восточных врат, — дежурным тоном сообщил он и указал рукой на дверь.

При этом его скривившееся лицо и жесты сквозили пренебрежением к двум подросткам-оборванцам.

— Мы пришли как раз по адресу, — оскалился Вик, в то время как маленькая воровка скрылась где-то за спиной. — Это ведь здесь продаются эти безделушки?

Проследив за его взглядом, Яков Ливенштайн посмотрел на массивный шкаф за своей спиной. На широких полках были выставлены самые разные мехапротезы, начиная от пальцев и глаз и заканчивая цельными руками и ногами.

— “Безделушки”? — выразительно глянул владелец лавки.

Затем его внимание привлекла Лили, отошедшая к одному из шкафов. Но Вик быстро переключил его на себя.

— Именно, — издал он разочарованный вздох и поставил пакет с покупками на пол. — Кроме как в носу поковырять или зад подтереть, толка от них нет. Недавно я столкнулся с одним мерзким типом. Он плевался, грозился, потом как пальцы в нож сложит и давай рукой размахивать, как тот самурай. И знаешь, что я?

— А ты, будь добр, попроси девчонку держать руки при себе, — проигнорировав вопрос, сказал Яков.

— Ой, извините, пожалуйста, — пискнув, Лили отскочила от шкафа с какими-то запчастями.

Суровым тоном попросив ее не отходить далеко, бывший чемпион продолжил лить деду в уши.

— Я всего лишь пнул его в плечо, — он толкнул ладонью воздух, имитируя удар. — Рука и вылетела, будто у игрушки. Потому и говорю, что безделушки.

Торговцу то ли не понравилась импровизация, то ли намек на то, что его товар — хлам. Нахмурившись, Ганштайн возразил:

— Десятки людей, которым так называемые “безделушки” ежедневно упрощают жизнь и делают ее полноценной, с тобой не согласятся, — его глаза хищно сверкнули. Затем он указал на шкаф за своей спиной: — Вот, к примеру, модель “Верный друг”…

Как и рассчитывал Вик, торговцам в обоих мирах только дай возможность покрасоваться знаниями и расхвалить свой товар — и их уже не заткнешь. Вику оставалось просто задавать наводящие вопросы.

Таким образом он довольно быстро выяснил виды и классификацию мехапротезов по назначению и качеству.

Всего видов было три: бытовые, профессиональные и боевые. Классов качества столько же, где первый был самым лучшим.

— Ладно, убедил! — узнав, что ему было нужно, Вик поднял руки в примирительном жесте. — Кому-то ленивому такие штуки и вправду могут упростить жизнь или облегчить работу. Но что насчет боевых? Согласись, ни один такой протез не превзойдет человеческую силу!

Ганштайн в ответ хищно прищурился, напомнив собой ястреба.

— Если ты так уверен в своих словах, то как насчет доказать их на практике?

Не дождавшись ответа, торговец отошел к шкафу с мехапротезами.

Перейти на страницу:

Похожие книги