Читаем Несносное проклятье некроманта полностью

Дамочки переглянулись, но комментировать мой светлый порыв не стали. Я же бодро промаршировала к креслу, вытащила заваленное покупками пальто Кельвина, из соседней кучи вещей вытащила черную шляпку, схватила подаренную коробку, букет и, преисполненная жаждой разборок, двинулась на выход.

— Кишка тонка, — прошамкала старуха в инвалидном кресле.

Она просто забыла, что ничто в мире не бодрит так, как незамеченный дверной косяк, столкнувшийся с твоим мизинцем!

— У-у-у! — завывала я похлеще любого призрака, прыгая по коридору на одной ноге.

Все. Держитесь, некроманты. Вам хана!

<p><strong>ГЛАВА 20. Дары некромантов</strong></p>

Первым под раздачу попали студенты-недоучки и чей-то спотыкающийся труп, которого эти дурни подняли и упустили во время лабораторной работы. Труп получил корзиной с цветами по рукам, а Эдвард с Рычаем — по голове.

— Парни! Я начинаю скучать по старым добрым временам, когда жмурики лежали в могилах, а не шлялись где хотели!

На мой взбешенный рык, летящий на крыльях эхо, из лабораторий высунулся Данте. Такой бледный, такой изможденный, такой… В общем, потащила упирающегося некроманта на кухню и сдала с рук на руки Уинслоу.

— Только поклянись, что не станешь сыпать своих фирменных ядов, — грозно глянула на дворецкого.

— Так будет невкусно! — попытался бунтовать глава отделения некромантии, но я была непреклонна.

— Организм беззащитен и мобилизует все свои силы на борьбу с гангреной и выгоранием, а вы в него яд решили залить?

Продолжительный выдох стал свидетельством капитуляции Данте.

— Что я вам говорил? — вышел вперед Уинслоу. — Худшая из худших.

Чуть больше эмоций, и можно было бы подумать, что отмороженный дворецкий безумно горд своим выбором артефактора.

Не став акцентировать свое внимание на мелочах, я поинтересовалась, чем тут кормят нормальных людей, и узнала потрясающую новость: в замке появилась повариха! Дама приехала вчера, оценила продовольственные запасы, придирчиво осмотрела кухню и, к немому удовольствию дворецкого, отказалась готовить, цитирую «в этом рассаднике инфекций и бактерий».

Рассудив, что скандалить на голодный желудок не так увлекательно, как на полный, я ушла на промысел и разведку. Походная кухня повелительнице поварешек пришлась по душе намного больше, чем вылизанная до блеска кухня замка.

Ну да, какие тут инфекции и бактерии. Тут сплошная органика и природа!

Повариха оказалась колоритной. Фигурой дамочка напоминала плод сиюминутной страсти снеговика и самовара, характером — отпрыска химеры и гюрзы, но пахло от котлов вкусно.

Выхватив со стола тарелку, я встала в очередь голодных и очень скоро крутила головой в поисках свободного пятачка для трапезы. Неподалеку расположился Палач, который сегодня также решил изменить высокой кухне Уинслоу и похлебать плебейского супчика вместе со всеми.

— Приятного аппетита! — пожелала я королевскому некроманту, убедилась в его благожелательном настроении и села рядом. — Кельвин, есть желание просветить меня насчет ниар-сет?

Тарелка некроманта застыла в воздухе, а вот сам черный маг метнулся ко мне, схватил за грудки и с великим подозрением уставился на мою крайне озадаченную мордашку.

— Мирра начала что-то подозревать?

Ах, вон оно че! Я-то, грешным делом, подумала, что ступила на опасную территорию, сплошь заминированную граблями.

— Она — нет, а вот я убедилась, что кое-кто не умеет себя в руках держать, — буркнула, стряхивая загребущие руки некроманта с воротника.

— Тогда откуда сведения?

— Есть у меня тут один информатор… — с загадочно-наглой улыбочкой заявила я.

Подействовало. Кельвин уважительно кивнул, мол, агентурные сети — это святое, как и загадочные тапочки Мирры, зачерпнул ложкой гущу и коротко, по существу выдал:

— Ниар-сет — это дары или вознаграждения за оказанную некроманту помощь или в знак глубокой благодарности. Обычно посылают друзьям, должникам и возлюбленным. В редких случаях — это свадебные подарки.

— Та-а-ак! — уже чуть-чуть понятнее. — И как их отличают?

Судя по мрачному выражению на дико красивой физиономии, Палач мысленно приговаривал суп к изощренным пыткам.

— По вложенной магии. Подарок может быть любым: цветы, бутылка дорогого вина, оружие, книга… да хоть камень, поднятый с дороги! В качестве дружеского жеста к подарку может прилагаться защита от духов или знак самого некроманта, отгоняющий низшую нежить. В особых случаях, к примеру, за спасение жизни, некромант дарит право легкой смерти.

— Так себе подарочек, — покачала головой.

Кельвин бросил ложку в суп, отставил тарелку в сторону и взял компот с булочкой.

— Не скажи. Не каждому дано покинуть этот мир мгновенно, без боли и страха. Большая часть успевает знатно обделаться напоследок.

Вот теперь и у меня пропал аппетит.

— А что с невестами-то?

— Невеста — это святое, — несколько пренебрежительно сообщил Палач, приканчивая булочку. — Подавляющая часть некромантов — безумные исследователи, которым недоступны чувства живых.

Скривилась и пригубила компот. Вкус был таким, словно я упала лицом в песок.

— Ой, рассказывай мне сказки про суровых некромантов.

Перейти на страницу:

Все книги серии Некроманты Поляриса

Похожие книги