Еще раз, подумала она, вставая. Всего только раз она сможет выставить себя на всеобщее обозрение и получить за это сто фунтов. Исключительно для того, чтобы он убедился в ее порочности. Ведь именно такой он ее считает?
Она что, сошла с ума? Неужели она хочет его спровоцировать?
Он и так уже доведен до предела, балансируя между любопытством и одержимостью. Доведен Сарой.
Нет, ею, Франческой.
Это власть женщины...
Она повернула к дому. С холма заметила фигуру, то пропадавшую в тени, то вновь появлявшуюся, которая двигалась крадучись. У Франчески мурашки побежали по телу.
Это оказалась женщина. Рассмотрев ее, Франческа узнала Филиппу. Она прячется? Или просто пытается избежать встречи с ней?
Филиппа сбилась с ноги, заметив Франческу. Но это было лишь минутное замешательство. Ей нечего бояться. Сара не могла видеть, откуда она вышла. И все же Филиппа задрожала. А что, если видела?
О Господи, она не вынесет скандала именно сейчас. И убьет любого, кто помешает ей посещать этот милый сельский домик.
Надо отвлечь Сару, чтобы не задавала вопросов.
– Добрый день, Сара, – поздоровалась Филиппа. – Прекрасный день для охоты на самца. – Она намеренно пошла к дому другой дорогой.
Всегда в раю найдется змея, готовая ужалить, раздраженно подумала Франческа. Впрочем, иного она и не ожидала. Филиппа ненавидела ее, ненавидела Сару.
Только... только почему-то сегодня Филиппа была какая-то другая. Франческа обернулась и посмотрела ей вслед. Что-то изменилось, но она не могла понять, что именно.
И вообще ей до этого нет дела.
Вернувшись с прогулки, Франческа столкнулась у дверей с Джудит.
– Бог мой, – застонала Джудит, опираясь на перила. – «Оно» еще здесь. «Оно» преследует меня. Сгинь! Сгинь! Алекс!
Тут же появился встревоженный Уоттен.
– Мадам, мадам...
И Алекс, сбежавший вниз по ступеням.
– Ради Бога, мама...
– Я думала, никакой опасности нет. Решила пойти в гостиную моего собственного дома и провести время за шитьем – и смотрите, кто вошел в парадные двери. Объясни, Алекс. Почему это создание все еще в моем доме? Я считала, что ты откупился от нее.
Алекс был вне себя.
– Отведи ее в гостиную, Уоттен, и принеси ей чаю. Пошли кого-нибудь за Филиппой, чтобы составила ей компанию. А ты, – он указал на Франческу, – пойдешь со мной.
Она мгновенно напряглась:
– Это обязательно?
– Обязательно. – Алекс схватил ее за руку и подтолкнул к библиотеке. – Тебя нельзя выпускать одну из дома. Ты опасна.
– Возможно, – пробормотала она. – Чего вы хотите? –
Он подавил свои низменные инстинкты.
– Рассказать о записке, полученной с почтой. Аластэр, как всегда, проявил деловую хватку. Я не рассказывал об Аластэре? Он не выносит, когда кто-то его опережает. Таков наш Аластэр. Его способность распространять сплетни обернулась для нас целым рядом приглашений.
Франческа опустилась на стул.
– Чего вы добиваетесь? –
– Завтра вечером едем в Тафтонборо. В дом Селфриджа. – Оказалось, Аластэр продумал все. Он желал сидеть только в первом ряду, несмотря на свою нетрадиционную ориентацию. Исключительно потому, что хотел везде быть первым. Он пришел в ужас, узнав, что пропустил дебют Сары Тэва. И сейчас всеми силами старался исправить эту оплошность, играя тем самым на руку Алексу.
– Почему вы не хотите сказать мне, в чем дело? – Алекс переложил бумаги на столе, потом взглянул на нее.
– Потому что это не обязательно тебе знать. – Она долго смотрела на него.
– Дело не в этом. Просто вы считаете, что я уже все знаю.
– А ты знаешь? – вкрадчиво спросил Алекс. Он перерыл все ее вещи, ничего не нашел, но по-прежнему считал, что она знает, где бумаги.
– Сколько раз мы будем к этому возвращаться?
– Много раз. У нас масса времени, Сара. Ты никуда не денешься. И я узнаю правду.
Она поежилась.
– Вашу правду.
– Любую правду. В том числе и правду Сары Тэва. Просто интересно, какова она, эта правда?
О, вот и наступил момент – прекрасная возможность рассказать ему все. Как он отреагирует, если узнает, что она вовсе не Сара?
Нет, не сейчас, надо еще подождать.
– Танцы Сары. Вот все, что она, по-вашему, умеет.
– Нет, не все, – пробормотал он, и перед его глазами мгновенно возник образ Сары, которая танцует перед мужчинами, а потом отдается им во всех мыслимых и немыслимых позах.
Эта женщина в своем скромном траурном платье способна совратить и святого.
– О да, я знаю, что вы думаете, – язвительно заметила она.
– Я знаю то, что знаю, Сара, и это лишь затишье перед бурей.
Что он имеет в виду? Свои необузданные желания или фурор, который произведет ее танец? Все это так тесно переплелось. И не в ее силах распутать этот узел.
Ей все труднее противостоять Алексу.
Алекс, в свою очередь, не знает, что делать с ней, с этим ее самоуверенным, холодным видом, который буквально бесит его. Она загадка, которую он не может разгадать. Отступиться тоже не может.
Как же соблазняют искусительницу?
Алекс заметался по библиотеке, не в силах думать ни о чем другом.