Читаем Нескромные желания полностью

Документы находились среди вещей, которые Франческа еще не распаковала. Если Миэр разрешит ей подняться наверх, у нее будет целых пятнадцать минут, чтобы сложить вещи и бежать.

– У меня есть документы, – сказала она, с трудом сдерживая волнение.

– Если вас не затруднит, миледи...

– Нас не затруднит, – заявил Алекс. – Я не оставлю ее ни на минуту.

Разумеется. Франческа встала.

– Я вернусь через несколько минут, сэр Эдмунд. – Когда они поднимались наверх, у Франчески мелькнула мысль, не столкнуть ли Алекса с лестницы, чтобы он умер ужасной, мучительной смертью.

– Это унизительно, – сказала она. Алекс так не считал.

– Переживешь.

Сара хранила документы в зеленом дерматиновом портмоне. Когда они вернулись, сэр Эдмунд открыл портмоне, не сумев скрыть неприязнь при виде дешевого материала. Опытным взглядом пробежал бумаги.

– Все, похоже, в порядке, Джудит. Остальные распоряжения вы должны сделать сами.

– Это создание не станет слушать. И Алекс не станет.

– Моя дорогая... – сказал сэр Эдмунд, обращаясь к Франческе. – Я вовсе не намерен вмешиваться в дела моих клиентов, но, полагаю, в ваших интересах лучше позволить леди Джудит обеспечить вам безбедное существование где-нибудь в другом месте. Надеюсь, вы подумаете над моим советом. – Он вручил ей чек.

Франческа взяла его, чувствуя себя мошенницей, что, по сути, было правдой. Ей понравилось, что сэр Эдмунд относится к женщине, которую считает Сарой, как к леди.

– Я подумаю, – прошептала она.

А почему бы нет? Как сказала Филиппа, сумма будет кругленькой, и на эти деньги она сможет долгое время жить припеваючи. А вот сто семьдесят пять фунтов. Но сейчас у нее всего семьдесят пять фунтов. А их на длительный срок не хватит.

– Алчная распутница, – прошептал Алекс ей на ухо. – Такая же, как мой никчемный братец. Куда же девались все деньги, Сара? Сколько из них потрачено на твои наряды и на твою еду?

– Видимо, именно по этой причине вы так долго не откликались, когда я умоляла вас приехать? – парировала она, потрясенная до глубины души. Она знала, как жили Уильям и Сара в Берлине, и не сомневалась, что никаких средств у них не было. Теперь совершенно ясно, почему Джудит так торопится откупиться от нее. – Вы не поверили, что мы испытывали нужду? Сколько же могло быть денег, если Уильям так быстро их промотал? Я не имела и пфеннига, чтобы оплатить счет врача в Берлине. Я не видела ваших денег. Вообще.

Алекс скептически взглянул на нее.

– Ах, как горячо ты себя защищаешь, Сара. Но ты знаешь, этот номер со мной не пройдет. Я все равно докопаюсь до правды. И это еще одна причина не отпускать тебя отсюда, по крайней мере, в ближайшее время.

Она должна, во что бы то ни стало покинуть Миэршем-Клоуз, забыть о Джудит с ее злобой, Алексе Девени с его магнетизмом и тайнах, окружающих Сару Тэва.

Она больше не может притворяться. А если это Сара организовала убийство Уильяма, чтобы завладеть долей его наследства, и украла все деньги, которые Джудит давала ему?

Откуда ей знать? Ее нервы на пределе. Она ни минуты больше не вынесет пристального внимания и пронзительного взгляда Алекса Девени.

– Вы останетесь на ранний обед, – сказал Маркус сэру Эдмунду. – Об этом уже позаботились. А, вот и Уоттен, его пунктуальность как всегда безупречна. – Он взял сэра Эдмунда под руку. – Присоединяйтесь к нам.

Алекс насмешливым жестом пригласил Франческу пройти вперед, и она неохотно последовала за Маркусом и Джудит, гадая, что труднее: высидеть этот нескончаемый обед в присутствии исходящей злобой Джудит или же остаться наедине с Алексом и стать единственной мишенью его яростного гнева и подозрений.

Но этот момент все равно наступит, как бы она ни старалась его оттянуть. Однако сейчас ей необходимо выяснить, совершила ли Сара предательство, хотя это никак не было vсвязано с приездом Алекса в Берлин.

Франческа почти ничего не ела за столом, хотя обед подали роскошный. У Джудит тоже пропал аппетит, и она вяло передвигала еду с одной стороны тарелки на другую. Бросив злобный взгляд на Франческу, она отвернулась и заговорила с сэром Эдмундом.

Франческа попробовала всего понемногу – белый суп а 1а reine, пирог с куропаткой, утиное фрикасе. Шпинат в кляре, тушеный лук, фаршированные огурцы, рисовые пончики. Затем принесли вторую перемену – копченый язык, яблочный пудинг, бланманже и кофейный крем. На десерт подали свежие фрукты, бисквит, миндальные пирожные и смородиновый пирог. А после этого чай, вино и кофе.

Алекс ел от души. Джудит испепеляла его взглядом. Маркус и сэр Эдмунд поддерживали беседу, по-рыцарски не касаясь вопроса об уменьшившемся состоянии Сары и стараясь не замечать враждебности Джудит.

В конце концов, Джудит грохнула ложкой по столу и встала.

– Прошу меня извинить, джентльмены... – Маркус попытался жестом задержать ее:

– Мама...

– У меня разболелась голова, – холодно заявила она. – Пойду отдохну.

– Я провожу тебя.

– В этом нет необходимости.

– Я отведу тебя, – твердо сказал он и поднялся, в свою очередь, принеся извинения.

Перейти на страницу:

Похожие книги