Гарри не мог видеть, куда ускакал олень, но это и не было нужно; Гарри мог слышать и говорить.
Олень остановился - значит, он в кабинете. Теперь оставалось только молиться, чтобы там же был Снейп…
- Снейп! Вы здесь? Пожалуйста, это очень срочно! - Гарри все еще ощущал дрожь, пробегающую по телу и застревающую в руках - и голос тоже дрожал.
- Да, Поттер, - услышав ровный голос Снейпа, Гарри не сдержал облегченный вздох. - Что случилось?
- Аврор… Вон… - Гарри не мог заставить себя сказать «умирает», словно это и в самом деле повлекло бы за собой смерть - но Вон бился в судорогах. - В него попало проклятье… Очень похожее на проклятье Долохова!
- Симптомы! - тон Снейпа стал приказным, это помогло Гарри сосредоточиться.
- Судорога… - Гарри, набрав воздуха, посмотрел на Вона, - кровавая пена у рта!.. Он почти не может вдохнуть!
Секунду Снейп молчал, и Гарри казалось, что больше, чем в эту секунду, он никогда не боялся; но голос Снейпа раздался снова:
- Спросите тех, кто с вами, знают ли они Чары Живой смерти!
Гарри повернулся к Маккиннону - внимание ослабло, и Гарри показалось, что его Патронус начинает рассеиваться.
- Чары Живой смерти?!
- Нет, - отчетливо ответил Маккиннон, Тернер резко замотал головой.
- Нет, - передал Гарри Снейпу.
- Как предсказуемо. Тогда слушайте внимательно. Я произнесу слова заклинания. После этого вам придется связать ваше зрение с Патронусом, движение палочки я объяснить не смогу.
У ног Гарри снова послышался короткий вой - и Гарри не мог понять, принадлежит ли этот звук задыхающемуся Вону или ревущему Тернеру.
- Заклинание звучит так: Cupidus moriri. Повторите!
- Cupidus moriri! - только не забыть слова!
- Хорошо. Теперь самое сложное. Чары относятся к группе Кураторов. Представляете общие движения палочки?
Гарри представлял; внизу корчился, царапая ногтями промороженную парковую землю, Вон.
- Да!
- Тогда я жду, пока вы меня не увидите. Или вы сделаете это, или нет. Здесь я бессилен.
Но Гарри видел только Вона, который рвано выкашливал красную пену, боролся за каждый новый вдох, не обращая внимания на раскачивающегося голосящего Тернера; Гарри с трудом поднял взгляд на Маккиннона, решительного, готового в любую секунду помочь, но не знающего, чем.
И в отчаянии потянулся к своей надежде, далеко-далеко, но всей душой, чтобы как-то спастись от подступающего парализующего ужаса - и растворился в этой надежде… Внезапно чувства защищенности стало слишком много - оно просто не могло бы удержаться в одном месте и рассыпалось в воздухе, но это уже было неважно: Гарри увидел Снейпа, стоящего вполоборота, прочертившего в воздухе общую для всех Кураторов спираль и размашистой завитушкой уведшего кончик палочки вниз и влево.
Гарри выхватил палочку; «Cupidus moriri», тут же напомнил Маккиннон; и Гарри выдохнул: теперь все зависело только от одной-единственной попытки. Глядя куда угодно, только не вниз, Гарри наугад прорисовал спираль и постарался повторить замысловатый росчерк, сопроводив это заклинанием, даже не пытаясь синхронизировать слова с движениями, как вдалбливал преподаватель Теории Чар…
Гарри показалось, что он на мгновение исчез из мира. А когда вернулся, Вон уже спокойно лежал, не шевелясь, с закрытыми глазами - Гарри махнул палочкой над телом, и Чары Филии дважды зажгли еле заметные зеленые лепестки: над сердцем и над легкими. Пульс был. Дыхание было. Очень слабые.
Гарри не помнил, как он оказался лежащим на земле, его колотило крупной дрожью, кажется, слезы текли… Маккиннон опустился рядом с Гарри и открыл флакон с Успокоительным - и как-то влил это Гарри в рот, заставив разжать челюсти. Гарри поперхнулся, закашлялся, но кое-как сел и наконец глубоко вдохнул.
- Вы в курсе, что только что превзошли Шекклболта, Поттер? - осведомился Маккиннон.
Теперь Гарри был в курсе. Но ему казалось, что он превзошел самого себя.
* * *
Драко стоял; Гарри по привычке занял жесткое кресло, но Драко никогда не садился в кабинете Министра - по крайней мере, ни разу при Гарри.
- Ну что, господа хорошие… - Кингсли задумчиво смотрел в окно.
Обычно ничего приятного это не предвещало.
- Для начала выражаю официальную благодарность нашему герою за оперативные действия. Молодец, Гарри! - голосом, каким хвалят пятилетних детей, произнес Министр. - В твое дело Дилекта бумажку вложит. Лепринц уже напоила Вона Глотком Живой смерти, так что он в устойчивом коматозном состоянии, или что-то подобное. За подробностями - к нашим зельеварам и кодмедикам.
Кингсли повернулся к подчиненным:
- А теперь главное. У меня две новости. Хорошая и плохая. Точнее, ожидаемая и отвратительная. Как нам сообщают наши друзья из Отдела сотрудничества, австрийский кандидат наконец-то вступает на пост президента конфедерации двадцатого января, то есть через три недели. На условиях Франции. А условия ее таковы… - Кингсли знакомым жестом потер переносицу. - Мы с Францией приступаем к строительству искусственного острова к западу от Джерси и Гернси. Там будет основано пробное франко-английское поселение «Надежда», рассчитанное на полтысячи волшебников…
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное