Читаем Нерушимая клятва полностью

Кожа моя похолодела. Шей посмотрел на меня и нахмурился.

— Спелеологи изучают пещеры.

— Я знаю, кто такие спелеологи, — сказала я. — Ты искал Халдис?

Он удивленно заморгал.

— Да, на карте так и написано, Халдис.

Я подумала, что мне следует бежать.

— Если ты не читала книгу и не видела карт, откуда же тебе известно название Халдис? — спросил Шей. — Я перечитал все путеводители для пеших туристов и внимательно изучил топографические карты, но только в дядиной книге нашел упоминание об этой горе и пещере.

Он снова посмотрел на книгу. Я видела, как ему хочется ее открыть, чтобы еще раз взглянуть на иллюстрации, которые он только что описал.

Я смотрела на него не отрываясь и набиралась решимости сказать то, что, я чувствовала, необходимо было сказать. Я гадала о том, как сложится моя судьба после того, как я открою ему секрет.

— В мои обязанности входит охранять пещеру Халдис от наших противников, Ищеек. Это не только мой долг, но и обязанность всех остальных Воинов, живущих здесь.

Я пристально посмотрела на название, вытисненное на обложке книги крупными черными буквами. Там было написано «Bellum omnium contra omnes».

Я закрыла глаза, но буквы цвета черного дерева не исчезли. Казалось, теперь они были выцарапаны на внутренней стороне моих век. Запретные слова эхом звучали в ушах.

Война всех против всех.

<p>Глава 14</p>

Поляну понемногу заполняли тени, превращая яркий зеленый цвет папоротников в блеклые оттенки серого и голубого.

— Ты подумал, это Гоббс написал, не так ли?

Я вгляделась в тьму, сгустившуюся меж сосновых стволов. У меня возникло опасение, что, возможно, там кто-то прячется.

— Вот почему ты взял книгу.

Я слышала звук шагов Шея, его ботинки шаркали по земле.

— Да. Я подумал, что нашел неизданный вариант трактата. — Голос у Шея был невеселый. — Я очень сильно обрадовался, по правде говоря. Но, должен признать, я не успел ее прочитать. Меня увлекли карты. Кроме того, мое знание латыни оставляет желать лучшего. Чтобы перевести ее, потребуется немало времени. — Я слышала, как он барабанит пальцами по кожаному переплету. — Значит, это не Гоббс, так получается?

— Нет. — Сгущающаяся тьма скрыла мою улыбку. — Это точно не Гоббс. Убери ее.

— А откуда ты знаешь о существовании этой книги? — спросил Шей с оттенком нетерпения в голосе.

— Я знаю только, что мне нельзя ее читать. Под страхом смерти. Убери ее немедленно, — успела потребовать я, прежде чем у меня перехватило горло.

— Как может чтение книги соотноситься со смертным приговором? — снова спросил он, запихивая книгу в рюкзак.

Я взяла его за руку.

— Пойдем. Мы не можем разговаривать об этом здесь.

— А куда мы идем?

Пока мы выбирались из сада, Шей споткнулся, не заметив лежащий камень, и слегка налетел на меня.

— Мы идем к машине.

— Ты хочешь пойти к своей машине? — спросил он, крепче сжимая мои пальцы.

— Ну, не за тем, о чем ты думаешь, — заметила я, но не стала высвобождать руку. — Нам нужно место, где нас никто не услышит.

Когда мы добрались до джипа, я открыла дверь Шею, обошла машину кругом и забралась на водительское сиденье. Усевшись, я положила голову на руль.

— В чем же тут все-таки дело, Калла? — спросил Шей, и я услышала, как он расстегивает рюкзак. — Что это за книга?

— В ней содержится знание, слишком сильное для всех, кроме Хранителей. Это самый священный из их текстов.

— Значит, мы снова вернулись к Хранителям. Теперь ты расскажешь мне, кто они такие?

— Я расскажу тебе о войне.

Я подняла голову и вгляделась в темноту, которая постепенно окутывала школьную автостоянку.

— Похоже, ты угодил в самый эпицентр. Но я не знаю почему.

— Из-за этого все тут такое странное? — спросил он, наклоняясь ко мне. — Из-за того, что здесь идет война сверхъестественных сил, о которой я ничего не знаю?

— Да, — ответила я. — И ты попал на нее по причине того, с кем ты.

— Ты имеешь в виду себя? — В его голосе была некоторая доля насмешки, которую я уловила.

— Не только. Твоего дядю тоже.

— Боско? — выпалил он удивленно. — А какое отношение бизнес-консультант и миллионер имеет к этому миру?

— Относительно него я не вполне в курсе дела, — сказала я, проводя рукой по краю сиденья. — Нас представили друг другу в пятницу вечером в «Эдеме». Мне ясно дали понять, что он — важная фигура в нашем мире. Он — Хранитель. Причем влиятельный. Достаточно влиятельный, чтобы приказывать тем, кто отдает приказы мне.

— Да что ты такое говоришь?

Я обернулась, чтобы посмотреть на него, в его вопросе послышалась глубочайшая тревога. Даже в наступившей темноте было заметно, как побледнело лицо мальчика.

Я вздохнула.

— Прости, Шей. Твой дядя. Он не человек. И он не брат твоей матери. Я не знаю, зачем он возит тебя с собой. Никто из Воинов никогда не слышал, чтобы человек жил с Хранителями, пока не появился ты.

— Ты ошибаешься, — заявил он. — Я знаю Боско почти всю свою жизнь. Может быть, я и не слишком часто видел его, пока рос, но он определенно человек.

— Я не ошибаюсь. Хранители похожи на людей, но они не люди.

На шее юноши вздулись вены.

— Если они не люди, то кто же?

Перейти на страницу:

Похожие книги