Читаем Нептун (ЛП) полностью

Мой желудок превращается в калейдоскоп эмоций. Как сказал Рид, сегодня вечером на Совете я познакомлюсь с остальными жителями города. Люди буду спрашивать, где Гален, ведь они знают, что мы приехали вместе. И мне бы очень хотелось придумать, что им ответить, чтобы не выглядеть Брошенной Девушкой.

Но опять-таки, почему я должна выгораживать Галена? Он сам уехал, в конце концов. Наверное, он уже на обратном пути, а может, решил продолжить свою поездку в одиночку. Все, что я знаю — он не позвонил мне, чтобы хоть что-то сказать. Ни то, что ему жаль, ни то, что он любит меня, ни то, что он возвращается назад.

После всех этих приступов ревности из-за Рида, он внезапно исчезает, оставляя меня наедине с ним? Мило.

Или… Или… Что-то пошло не так. Я даже не задумывалась об этом. Я всегда считала Галена суперспособным и независимым. Но… по словам мамы и Грома, он так и не добрался до территорий Тритона. Мог ли он намеренно свернуть с пути или же что-то произошло? Осознание того, что Гален мог попасть в аварию и лежать сейчас раненым на какой-нибудь полузаброшенной дороге заставляет калейдоскоп в моем желудке превратиться в котел расплавленных цветных мелков.

— Думаешь, с ним все в порядке? — выпаливаю я.

Рид смотрит на меня с удивлением.

— С кем? С Галеном?

Я киваю.

— Ведь он никогда меня не оставлял вот так. Никогда. Я знаю, он был зол на меня, когда уехал, но… Это не похоже на него — ни с кем не связываться. — Значит, теперь и Тоби знает, что он меня бросил. Но теперь я в этом не уверена.

Рид выпрямляется на своём сидении, мимолетом поправляя ремень безопасности. — Ни с кем? А с кем он должен был связаться?

— Ну, сегодня утром я говорила с мамой и она сказала, что он не связывался со своим братом.

— Твоя мама — дочь Антониса? А его брат… король Тритона, верно? — похоже, в его голове происходит эффект домино, когда он представляет себе, что может произойти, если я рассказала маме о славном городе Нептуне.

— Да, — киваю я нетерпеливо. — Но я ничего не рассказывала им о Нептуне. Не самую важную часть, уж точно. — Мы с Ридом прежде уже говорили о маме и Громе. Я решила с самого начала не держать ничего в секрете. Не думаю, что дедушка посчитал бы мою скрытность отличным подходом на период моего короткого пребывания здесь. Тем не менее, пока я сочувствую обоснованной тревоге Рида, Гален может быть пропавшим без вести.

— Что твоя мама думает о том, что он бросил тебя здесь одну?

Тоби смотрит на меня, широко распахнув глаза.

— Действительно оставил тебя здесь? Ты не шутила? Вы поссорились?

Привет, давно забытое унижение. Я киваю.

— Мы поссорились, и он уехал, Тоби. — Мне бы хотелось сказать, что такое временами случается — так это хотя бы смахивало на признак нормальности или постоянства. Но такое не происходит постоянно. Гален никогда не делал так раньше.

И я просто полная дура, с чего-то взявшая, что ему не может быть больно. Я даже не побеспокоилась о его чувствах.

— Мы должны отправиться на его поиски, — решительно говорю я Риду. — Он мог сломаться где-нибудь на обочине дороги. Или…Или… — Я не могу этого произнести. Не вслух, когда от одной мысли об этом мне хочется свернуться калачиком.

В этот раз уже Рид поднимает бровь.

— Во-первых, машины вроде его просто так не ломаются, Эмма. А если и ломаются, то им приходят на помощь мобильные службы техпомощи или еще что-нибудь. Плюс, Сирена никогда не сядет на мель, если поблизости есть вода.

Все сказанное правда. И все же, тревога раскатывается волнами по моим венам. Ведь с самого начала чувствовалось, что что-то не так. Разве у меня не было этого скрытого чувства… неладного? И разве я не отмахнулась от него, как упрямый монстр (которым я и являюсь)?

— Мы должны отправиться на его поиски, — повторяю я.

— Хочешь сказать, прямо сейчас? — с сомнением спрашивает Рид.

— Я слышала что «сейчас» всегда наилучшее время для поисков пропавшего человека.

— Пропавший человек? Эмма…

Я вздыхаю.

— Я понимаю, возможно, он мог исчезнуть по необходимости и не хочет, чтобы его искали. Я понимаю это, Рид. Но просто на всякий случай. Мы должны его найти. Или хотя бы как-то до него дозвониться.

Рид вздыхает.

— Ладно, вот что мы можем сделать. Сегодня вечером на Собрании будет шериф Нептуна. Как только мы туда попадем, я представлю тебя, и ты расскажешь ему о Галене. В Нептуне серьезно относятся к тому, если кто-то из местных пропадает, поверь мне. Вероятно, он тут же организует поисковый патруль прямо там.

— Я хочу отправиться с ними, — заявляю я. Если Гален действительно пропал, то его нет уже больше двух суток. Подумав об этом, я почувствовала, что возможность найти его становится все меньше и меньше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Наследие Сирен

Нептун (ЛП)
Нептун (ЛП)

В блестящем завершении трилогии-бестселлера Анны Бэнкс королевствам Эммы и Галена, а также их любви угрожает давно потерянная Сирена. Эмме, наполовину-человеку, наполовину-Сирене, и ее возлюбленному Галену, мужчине-Сирене, необходимо провести время вместе, вдали от королевств Посейдона и Тритона. Дед Эммы, король Посейдона, предлагает им посетить небольшой городок под названием Нептун. Нептун оказывается домом как для Сирен, так и для полукровок. Но Эмма и Гален не подписывались быть миротворцами между обитателями океана и живущими на земле пресноводными Сиренами. Они не соглашались на встречу с очаровательным Сиреной-полукровкой по имени Рид, который едва может скрыть свои чувства к Эмме. И тем более они не ожидали, что окажутся в центре борьбы за власть, которая будет угрожать не только их любви, но и подводным королевствам.Анна Бэнкс в своем потрясающем завершении бестселлера «Наследие Сирен», еще больше интригует поклонников развитием событий и любовной линией, чем прежде.Перевод ˜"*°† Мир фэнтези †°*"˜ Переводы книг club43447162.

Анна Бэнкс

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги