Читаем Непристойное предложение полностью

— Ты должна принадлежать мне, Джорджия. Мне кажется, что мы не были вместе целую вечность. Ты для меня как пища для умирающего от голода.

— На кухне осталось немного супа, приготовленного Пэтси. Ты можешь туда пойти, — пошутила Джорджия. Ей доставляло удовольствие его поддразнивать.

— Ты жестокая женщина, — произнес он серьезным тоном, но глаза его улыбались.

— Или ты можешь пойти со мной, и мы вместе придумаем, как утолить твой голод, — добавила она.

— La no oiche, Ta me do fear.

— Что ты сказал на этот раз?

— И днем, и ночью я твой мужчина.

Затем его рот впился в ее губы, и все мысли вылетели у нее из головы.

Ее мужчина. Пока Шон страстно ее целовал, эти два слова повторялись снова и снова у нее в голове. Он принадлежит ей. Сейчас. Сегодня ночью. Остальное не важно.

Когда он наконец оторвался от ее губ, она взяла его за руку и повела вверх по лестнице. Старые деревянные ступеньки скрипели под их шагами.

Оказавшись в ее спальне, Шон огляделся по сторонам:

— Здесь красиво. И ты все это сделала всего за один день.

Джорджия посмотрела на новые занавески, на стеганое покрывало на кровати и пестрые подушки у чугунного изголовья.

— Лаура и Пэтси привезли мне кое-что из особняка.

— Здесь стало по-домашнему уютно.

— Я уже успела полюбить этот дом, — призналась она. — А когда я перевезу сюда свои вещи, он станет еще лучше.

— Он и так хорош, — сказал Шон, медленно приближаясь к ней. — Здесь есть кровать, и мне безумно хочется тебя на нее уложить. — Расстегнув свою рубашку, он снял ее и бросил на стул. — Мне не терпится прикоснуться к каждому участочку твоего совершенного тела.

Сделав судорожный вдох, Джорджия стянула с себя свитер и принялась расстегивать блузку. Ее пальцы дрожали, и она никак не могла продеть пуговицы в петли. Тогда Шон пришел ей на помощь, и мгновение спустя блузка уже валялась у ее ног.

В небе светила луна, наполняя комнату серебристым сиянием. Дождя не было, и тишину нарушало только их сбивчивое дыхание. В любом случае Джорджия слышала только бешеный стук своего сердца. Шон расстегнул ей бюстгальтер и освободил грудь из кружевного плена.

Когда они избавились от остатков одежды, Шон приподнял Джорджию, и она обхватила ногами его пояс. Затем он подошел к ближайшей стене и прижал Джорджию к ней спиной. Обвив руками его шею, она посмотрела в его глаза и прошептала:

— Я думала, нам нужна кровать.

— Она нам понадобится, когда я устану стоять, — улыбнулся он и вошел в нее мощным рывком.

Стена была холодной, но Джорджия этого не замечала. Оперевшись одной рукой о стоящий рядом комод, а другой вцепившись в плечо Шона, она задвигалась в неистовом ритме, заданном им. На его лбу выступили бусинки пота, глаза затуманились.

Наконец напряжение внутри ее достигло предела, она крепче обхватила его ногами и прокричала его имя. Ее тело все еще дрожало в экстазе, когда он извергся в нее и зарылся лицом в ее плечо.

Только Лаура уложила спать Фиону и направилась в гостиную, где ее ждал любимый муж, как у нее в кармане запищал мобильный телефон.

— Алло? — произнесла она в трубку, спускаясь по лестнице.

— Лаура, дорогая, — раздался в ответ голос Эйлиш. — Как поживает наша дорогая малышка?

Лаура насторожилась. Почему ей звонит мать Шона? Она что-то заподозрила? Лаура не любила лгать, потому что во лжи можно запутаться и попасть в неприятную ситуацию. Когда речь идет о чужой лжи, ты сомневаешься, что можно сказать, а что нет. Шон и Джорджия пытаются защитить Эйлиш. Что, если она, Лаура, скажет не то, что нужно, и случайно выдаст их секрет? Что, если у Эйлиш снова случится сердечный приступ? Что, если…

Войдя в гостиную, Лаура страдальчески посмотрела на мужа, потягивающего красное вино, и ответила:

— У нее все хорошо, Эйлиш. Я только что ее уложила.

— Значит, у тебя есть свободная минутка?

— Конечно, — ответила она, закатив глаза. — Но может, вы хотите сначала поздороваться с Ронаном?

Услышав это, ее муж поднялся с дивана, замотал головой и замахал руками.

— Трус, — прошептала Лаура, нахмурившись.

Ронан кивнул. Похоже, в этот момент он был готов принять любое оскорбление, лишь бы его оставили в покое.

— Нет, дорогая, — ответила Эйлиш, — пусть лучше это останется между нами.

Она не хочет разговаривать с Ронаном? Это не к добру.

Лаура глубоко вздохнула и приготовилась слушать.

— Я хочу задать тебе всего один вопрос.

«Эйлиш явно что-то подозревает».

— Ой! — воскликнула Лаура, прибегнув к последнему средству спасения. — Подождите. Мне показалось, что Фиона заплакала.

— Она не заплакала. Не пытайся мне лгать, Лаура Коннолли. У тебя это плохо получается.

— Да, мэм, — ответила она, бросив затравленный взгляд на Ронана. Тот пожал плечами.

— Перехожу к делу, — сказала Эйлиш, и Лаура отчетливо представила себе эту маленькую элегантную женщину. — Я хорошо знаю своего сына, и у меня такое чувство, будто они с Джорджией что-то от меня скрывают.

— Я не…

— Не надо лгать, дорогая.

Лаура вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Конолли и сестры Пейдж

Похожие книги