Читаем Непристойное предложение полностью

– Разве не догадываешься? – увидев, как она замотала головой, он вздохнул, откатился и встал с кровати. – Думаю, тогда мне нужно тебе показать.

– Показать мне? – Пэйтон несколько встревожилась, следя, как он натягивает брюки. – Но мои ноги…

– Не беспокойся о них.

Дрейк наклонился, завернул ее в простыни, смятые во время их жаркого единения, скользнул одной рукой ей под колени, а другой обнял за спину. Потом он легко поднял Пэйтон с кровати и пронес через всю комнату к французским окнам, выходившим на террасу. Повозившись с замком, он распахнул створки и вынес Пэйтон на утренний свет. Открывшийся вид ошеломлял. Перед ними как на ладони раскинулся весь Нассау и лежавшая за ним лазурная бухта. Тут Дрейк заметил, что Пэйтон не отводит от него глаз.

– Смотри же, – поторопил он.

Она сощурилась от солнечного света:

– На что смотреть?

– На корабль в гавани. Узнаешь его?

Он внимательно наблюдал за ее лицом. У Пэйтон было великолепное зрение – всегда. От удивления у нее даже приоткрылся рот, и она перевела на Коннора изумленный взгляд.

– Но это… невозможно. Она утонула. Я видела, как она…

– Нет, – улыбнулся он. – Ты видела, как в ее корпусе пробили дыру. Но «Константа» – добротный корабль. Когда я услышал, что Росс собирается поставить ее на ремонт в Ки-Уэст [53], то попросил потом вернуть назад. Я решил, что она станет замечательным свадебным подарком.

Глаза Пэйтон расширились:

– Мне? Ты даришь ее мне?

– При одном условии.

Она прищурилась и с подозрением осведомилась:

– Каком?

– Ты не отправишься на ней без своего первого офицера. – Он ухмыльнулся: – То есть, меня.

Пэйтон, пару минут безмолвно изучавшая его, разразилась смехом. И никак не могла остановиться. Казалось, веселье просто пузырится в ней. Она не могла вспомнить, когда еще чувствовала себя такой счастливой. Она подняла руку и притянула голову Дрейка к себе, чтобы запечатлеть игривый поцелуй. Должно быть, ее радость была заразительной, потому что Коннор со страстью ответил. Они все еще целовались, когда пару минут спустя на террасу, топая, ворвался Росс.

– Мы слышали крики. Вы двое еще не помирились? – Он внимательно оглядел их: – О! Вижу, что все улажено.

– Ох, Росс! – вскрикнула Пэйтон, не отпуская шею Дрейка. – Кто бы мог подумать? Дрейк, я имею в виду Коннор, подарил мне «Константу»! И мы собираемся провести на ней наш медовый месяц!

Росс зыркнул на нее.

– Чтобы был медовый месяц, тебе сначала придется выйти замуж, – раздраженно напомнил он. – И, кроме того, разве у вас двоих еще не было медового месяца? По-моему, пора бы ему уже и завершиться.

Дрейк перевел взгляд на свою невесту.

– Еще нет, – улыбнулся он.

Перейти на страницу:

Похожие книги