Читаем Непредвиденные обстоятельства полностью

Поднявшись из-за стола, Фарик жестом предложил Кристал следовать за ним. Они остановились у тяжелой деревянной двери, оба одновременно попытались открыть ее, и их руки соприкоснулись.

– Позвольте мне, – сказал он низким голосом, звуки которого взволновали ее.

– Спасибо.

Выйдя из кабинета, Кристал огляделась. Ее ноги тонули в пушистом ковре. На обитых деревянными панелями стенах были развешаны фотографии видов Эль-Зафира.

Кристал никогда прежде не встречала подобной роскоши. Мраморные полы и фонтан в вестибюле, роскошные сады, дорогая мебель с отделкой из золота, бесценные картины, вазы и гобелены.

Во дворце было несметное количество комнат. Войдя в одну из них, расположенную в конце коридора, Кристал увидела двух детей и молодого мужчину, который, как потом выяснилось, был принцем Рафиком, младшим братом Фарика. На одном колене принца сидела девочка и ерошила его волосы, а он в свою очередь щекотал мальчика, восседавшего на другом его колене. Мальчик хохотал и умолял дядю перестать тормошить его. Вне сомнения, это и были пятилетние близнецы, которых предстояло воспитывать Кристал.

– А еще говорят, что мужчины не способны делать несколько дел одновременно, – выпалила Кристал.

– Сохраните эту новость в секрете, – Фарик улыбнулся и весело посмотрел на нее.

– Папа! – крикнули дети, подбежали к отцу и ухватились за его ноги.

Фарик наклонился и обнял их.

– Привет, моя маленькая, – сказал он и нежно провел пальцем по щечке дочери, потом повернулся к сыну, улыбнулся и потрепал его по голове. – И тебе привет. С вами хочет кое-кто познакомиться. Это мисс Ролинз.

Дети с любопытством посмотрели на Кристал.

– Привет, – сказал мальчик и взглянул на отца. – Вернее, здравствуйте.

Фарик одобрительно кивнул.

Девочка по-прежнему держалась за ногу отца.

– Здравствуйте, – повторила она за братом.

Фарик с нежностью улыбнулся дочери и посмотрел на Рафика.

– А это мой младший брат Рафик, исполняющий роль няньки.

– Ваше Высочество, – произнесла Кристал.

Принц поднялся на ноги и пригладил взъерошенные племянницей волосы. Он сразу понравился Кристал, ибо, по ее понятиям, тот, кто умеет ладить с детьми, – хороший человек.

– Я рад встрече с вами, мисс Ролинз, – сказал он, протягивая руку.

– И я, Ваше…

– Зовите меня по имени. Я так хочу.

– Спасибо, – Кристал посмотрела на мальчика, потом на девочку. – А это, должно быть, Нури и Хана.

– Откуда вы знаете, как нас зовут? – удивленно спросила малышка.

Она взглянула на Кристал красивыми карими глазами, обрамленными очень длинными черными ресницами. Кристал подумала, что пройдет лет десять, и мужское население Эль-Зафира будет сходить с ума по этой девочке.

– Мне сказала об этом ваша тетя Фаррах. Когда мы с ней встретились в Нью-Йорке, она показала мне ваши фотографии.

– У вас очень большие и уродливые очки, – сказал Нури.

Он был красив, как и его сестра, и обладал надменностью отца.

– А ты наблюдателен, – сухо произнесла она.

– Ваши волосы очень стянуты, – заметила Хана.

– Так только кажется, – солгала Кристал, хотя от этой прически у нее действительно начала болеть голова.

– Вам не больно? – спросила Хана, внимательно изучая ее.

– Нет. – Кристал посмотрела на Фарика. – Можно мне спросить, Ваше…

– Зовите меня по имени. Брат прав, лишние формальности ни к чему. И мы тоже станем обращаться к вам по имени.

– Хорошо, Фарик. Ваши дети часто бывают с вами, когда вы работаете?

– С чего вы так решили? Нет, они не часто бывают рядом, когда я занимаюсь делами. Просто мой младший брат винит себя за то, что вашей предшественнице пришлось так неожиданно нас покинуть, и пытается загладить свою вину.

– Я не виноват в ее отъезде, – запротестовал Рафик и сверкнул глазами.

– Неправда, дядя, – сказал Нури. – Наш дедушка любит порядок и очень рассердился, когда узнал, что няня спала не в своей, а в твоей кровати.

– Откуда ты знаешь? – сурово и насмешливо осведомился Рафик.

– Тетя Фаррах рассказала об этом дедушке, – объяснил мальчик. – Тогда дедушка сказал, что новая няня должна быть тощей старой занудой.

– Где ты это слышал? – неодобрительно спросил Фарик.

– Нури снова прятался за диваном тети Фаррах, – весело заявила Хана и хитро взглянула на Кристал. – Мне нравится, что вы не старая и не тощая.

– Ну вот, два очка в мою пользу, – сказала Кристал, радуясь тому, что в королевской семье не все так надменны, как Фарик.

– Маленькая моя, ты не должна ябедничать, – пожурил дочь Фарик.

– Даже если это правда и он не слушается? – спросила девочка.

– Даже в этом случае. В семье все должны друг друга поддерживать.

Рафик казался смущенным, чему Фарик несказанно обрадовался, стараясь не рассмеяться. Он понятия не имел, что его сын знает причину увольнения прежней няни.

Фарик откашлялся.

– Прежняя няня, как и все женщины, встречающие Рафика, старалась расположить его к себе. Однако, в конце концов, она перестаралась.

– Ее сразу же уволили, – подтвердил Рафик. – Я уговорил короля сделать это.

– Ты снова придумываешь, дядя, – хихикнула Хана.

– Да, малышка, твой дядя большой выдумщик, – согласился Фарик. – Он утверждает, что не обращал внимания на прежнюю няню.

Перейти на страницу:

Похожие книги