Читаем Непредвиденное замужество полностью

– Я тоже рад видеть тебя, Рыжик. Мне нужно отсидеться где-то часок, – его низкий гортанный голос напоминал густой мед. – Хорошо, что ты живешь на первом этаже, на второй я бы не вскарабкался сегодня. Стремительный забег отнял все силы. Не припоминаю, чтобы когда-либо удирал так от кого-то, – произнес друг и вдруг расхохотался. Произошедшее казалось ему забавным. – Правду говорят: захочешь жить – научишься вертеться. Семь тысяч футов за пять минут! Я в шоке от себя…

«Да не в шоке ты, а в полном восторге!» – фыркнула в мыслях, закрыла глаза и покачала головой.

Я не стала уточнять, что произошло. Зачем? Ситуация была очевидной и старой как мир. Годы шли, но Мейсон не менялся. Изо дня в день он делал одно и то же: гонялся за новой юбкой. Горечь осознания не принесла ничего, кроме новой порции боли.

– Здесь тебе не место для ночных посиделок. Иди к себе! – потребовала я, указав на дверь.

– Не могу, там Джекобсон со своей… Не важно, – махнул он рукой, рассудительно решив не распространяться дальше.

Впрочем, живой ум быстро сообразил, что осталось недосказанным. Жгучий румянец опалил щеки. Благо, в помещении было темно, иначе бы Каллеб поднял меня на смех.

Я набрала полные легкие воздуха, успокоилась и попыталась достучаться до Мейсона:

– Представь, какой разразится скандал, если кто-то застанет нас сейчас наедине.

– Будет тебе, Рыжик, – хохотнул нежданный гость. – Никому в голову не придет искать меня в твоей комнате. Где-где, но только не здесь.

Слова молодого графа острым кинжалом пронзили сердце. Глаза защипало от набежавших слез.

– Уходи! – зло отрезала я, вновь указав ему на дверь.

Каллеб зажег крохотную искру над моей головой, поднялся с кровати, встал на расстоянии вытянутой руки и впился в глаза проницательным взглядом, словно желая понять, что со мной, пожалуй, впервые за долгие годы. На лице ни тени усмешки.

– Дело ведь не в боязни потерять репутацию? – поинтересовался он, когда молчание затянулось. – До сих пор злишься из-за дипломного проекта? Что мне сделать, чтобы заполучить прощение? Я уже извинился миллион раз.

К счастью, друг не знал о моих чувствах и даже не догадывался, а то я сгорела бы со стыда.

– Из-за тебя меня распределили в несусветную глушь, лишили всевозможных перспектив, – выпалила без тени зазрения.

– Ты же знаешь, что это не я, а Мэдлин написала всякие гадости о ректоре, – вкрадчиво прошептал без пяти минут боевой маг и положил ладонь мне на плечо.

Кожу обожгло от прикосновения. От его жара не спасли ни шелковый халат, ни ночная сорочка. Я стряхнула мужскую руку и повернулась к Каллебу спиной.

– Что это меняет? Ты пролил кофе на мой дипломный проект после того, как я нашла тебя полураздетого, изрядно помятого в каком-то кабаке, привезла сюда, обработала ссадины. И нет, чтобы собственноручно переписать несчастных три листа, позволить мне отдохнуть хоть пару часов перед ответственным днем, ты поручил дело Мэдлин – единственной, кто ненавидит меня всеми фибрами души, – упреки без остановки слетали с моих губ, не щадя чувств запоздалого гостя.

– Следовало перечитать их, – парировал он.

– Ты прав, Мейсон, я сама во всем виновата. Мне следовало остаться в общежитии и подготовиться к защите, а не лететь сломя голову на другой конец города и вызволять тебя из очередной беды. В любом случае ты крайне безответственная личность. Думаешь исключительно о себе.

– Рыжик… – прошептал Мейсон, желая остановить поток слов.

Но меня прорвало, точно плотину. Впервые за долгие годы…

– Благо, завтра наши пути разойдутся. Навсегда. Для тебя ничего не изменится. Ты продолжишь жить прежней жизнью: таскаться за юбками, искать приключения на свою голову, может, найдешь новую дурочку, которая станет вытаскивать тебя из неприятностей, а я… я отправлюсь в жуткую Тмутаракань учить тамошних детей основам магии. Великолепная перспектива для одной из лучших адепток факультета водной магии!

– Все не так, Джейн. Я действительно собирался переписать те злополучные листы, даже чернильницу открыл. Но неожиданно заявились друзья, позвали выпить портвейна, заодно рассказать, что произошло со мной тем вечером. Предложение оказалось чересчур соблазнительным. Я не удержался, решил, что посижу час-другой с ними, потом обязательно займусь дипломом… По пути к Харрету на глаза попалась Мэдлин. Ты же знаешь, она всегда крутится где-то рядом, – раздраженно выпалил Каллеб. – Я подумал, что у нее выйдет гораздо быстрее и аккуратнее, чем у меня, и отдал листы. Мне и в голову не пришло, что она подложит тебе свинью. К тому же я замолвил словечко перед ректором. Этот старый дурак вообще собирался отправить тебя на границу.

Нелепые оправдания старого знакомого не принесли облегчения, наоборот, лишний раз доказали, что он крайне безответственный человек. Неужели Каллеб наивно полагал, что правда вернет все на круги своя? А я, жертва обстоятельств, непременно проникнусь сочувствием и войду в его положение после того, как он променял меня и наши отношения на кучку богатеньких баловней и стакан портвейна?

Перейти на страницу:

Похожие книги