Но, по всей видимости, Сириус был готов к чему-то подобному, так как с лёгкостью отбил его удар и вдобавок подскочил с дивана, сократил расстояние между ними и зарядил такую оплеуху, что у Джеймса загудело в голове.
— Придурок! Олень блохастый! Идиот! Нельзя быть таким доверчивым! Дамблдору ты поверил, а мне нет? Если не поверил, что это я, так проверь! Мало ли у нас кодовых фраз! Мы ж Мародёры! Аврором ещё стать хотел! Ты подвёл свою семью! Своего сына! Моего крестника! Ты это понимаешь? — бессвязно выкрикивал Сириус ему в лицо, ухватив за грудки и потряхивая со злостью.
Наконец силы у Блэка закончились, он тяжело сел за стол, вытащил из кармана бутылочку огневиски, увеличил её до нормального размера, призвал из буфета пару стаканов и разлил алкоголь.
— Тут без бутылки точно не разобраться… — попытался пошутить Джеймс, подсаживаясь и забирая свой стакан. — И всё же… Не верится, что есть такой же, как Гарри…
— Второй ребёнок — сын Лонгботтомов. У него всего на день разница рождения с Гарри, — мрачно сказал Сириус, поглядывая на него поверх стакана.
Джеймсу некстати вспомнилось, что Фрэнк всегда был весьма амбициозен. Даже их четвёрка стала называться в своё время «Мародёрами», подражая более старшим Лонгботтому и его приятелям, которые звали себя «Расхитители». Мог ли Фрэнк желать крутого сына-героя? Конечно, мог! Кто бы отказался от подобного предложения?!
— Я понимаю, почему мне ничего не сказали, — бухнул пустой тарой о стол Джеймс. — Вдруг бы спасовал перед страхом смерти? Хотя я бы не спасовал, даже если бы знал, наверное. Я смерти не боюсь. Я каждый день жизнью рискую и вообще никогда не собирался стать старым столетним пердуном. Я не какой-то там трус!
Сириус посмотрел на него, склонив голову.
— Не трус, значит… Ага… А Лили? Она тоже должна умереть лишь по той прихоти, что тебе захотелось чем-то отличиться? А ты хотя бы имеешь представление о том, как живётся сироте? О сыне не подумал?
— Да нормально ему будет, — чуть смутился Джеймс, поглаживая бок пустого стакана, чувствуя горячее тепло в груди от разлившегося по венам алкоголя. — Ты же его крёстный, значит, всё хорошо…
— Вообще-то, я тоже среди потенциальных «жертв» Гарри, так как у нас с ним есть магическая связь, — скрестил руки на груди Сириус. — Если не умру, то могу сквибом стать, или память потерять, или в тюрьму какую-нибудь запрут… Скажем так, согласно исследованиям и хроникам о подобных ему детям, с Гарри будет достаточно безопасно общаться людям, которые его не любят, чтобы он с них не забирал энергию. Желательно сквибы или вообще магглы. А это значит, что после твоей кончины твой сын будет воспитываться у этого… которого ты назвал «придурошным магглом с усами». Мы на их свадьбе ещё были, помнишь?
Джеймс вздрогнул, вспомнив Вернона Дурсля.
— Чего?..
— А, так тебе и этого не сообщили, верно? — горько усмехнулся Сириус, снова разливая по одной. — Не думаю, что Гарри отдадут мне. Слишком большие планы и политика выстраивается вокруг нашего маленького «героя».
— Так… Подожди, так они не с тобой?.. — вдруг дошло до Джеймса.
— Нет, не знаю, с чего ты это взял… — посмотрел ему в глаза Сириус. — Но я знаю, где они. Не было никакого ритуала «матери-одиночки», Джеймс. Не знаю, существует ли такой вообще. Лили узнала о том, что готовится Гарри и что суждено ей и тебе, и сбежала.
— Сбежала?.. — растерянно повторил Джеймс.
— Ты провёл с ней ритуал без её согласия, ты обрёк её на смерть без её согласия, ты решил судьбу вашего ребёнка, — чеканил Сириус. — Сколько раз ты стирал ей память, чтобы она не догадалась или не спрашивала лишнего? Лили боится тебя, Джеймс. Она узнала, что вовсе не жена тебе, а просто мать твоего ребёнка. Естественно, что она напугана и до одури волнуется за Гарри.
— Да я же и сам не знал про то, что мы как бы не женаты, у нас же была свадьба… — растерялся от такого напора Джеймс.
— Не знал или тебя просто заставили забыть? — хмыкнул Сириус. — У старика-директора огромные планы на магическую Британию и талант создавать себе послушных марионеток. К тому же он настоящий талант в ментальной магии, именно он обучил этой науке того, кого ты называешь Волдемортом. Он его учитель.
— Что? — Джеймс вытаращился на спокойного Сириуса. — Что?..
— Я узнал, что ты стал его марионеткой ещё в школе… — Сириус чуть поморщился. — Возможно, что смерть твоих дяди и тёти была частью плана. Не думаю, что тётя Дорея одобрила бы подобные ритуалы… или смогла бы объяснить тебе, чем это чревато. Ты остался без поддержки, без семьи, банально без библиотеки, в которой можно было бы найти какую-то информацию. Для ритуала нужны сильные маги: чем сильней, тем лучше результат.
— Лили была сильной, пусть и магглорождённая, она особенная, — пробормотал Джеймс.
— Я нашёл способ сохранить ей жизнь… — сказал Сириус. — Ненадолго… Всего несколько лет, но это поможет Гарри. У него может быть детство с матерью… По крайней мере, он сможет её запомнить.