Читаем Неподвластные времени полностью

Джейсон покраснел и опустил голову.

— Нуда… назвал.

Харпер с трудом проглотил ком в горле:

— Я все время теперь гадаю, что бы это могло значить? Может быть, ты не против, чтобы я здесь… ммм, обитал?

Джейсон вздернул подбородок.

— Здесь? Дома?

— Если ты не против.

Теперь пришел черед Джейсона сделать паузу:

— А надолго?

Харпер взглянул на Анни — ее синие-синие глаза так и лучились любовью. У него защемило в груди.

— Я думал… навсегда.

Джейсон расширил глаза. С минуту он пристально смотрел на Харпера, потом взглянул на Анни и снова на Харпера.

— Без дураков?

— Без дураков. Я думал, если ты не против… я попрошу твою маму выйти за меня замуж.

— Выйти за тебя? То есть по-настоящему, с тортом, священником и всеми делами?

— Если ты не против, и если твоя мама согласна.

Сердце Анни гулко бухнуло, потом зачастило. Десять лет назад она поклялась никогда не покидать эту ферму. А теперь Харпер просит ее выйти за него замуж. Он говорил насчет того, чтобы остаться, но работа-то у него в Оклахома-Сити.

Что ж тут решать? Она не могла удержаться и широко улыбнулась.

— О, мама-то согласна, — тихо произнесла она. — Всем сердцем согласна. Когда мы переезжаем?

У Харпера такой камень свалился с плеч, что он едва перевел дух. Она сказала «да»!

Потом до него дошел смысл ее последних слов.

— Что значит — переезжаем?

— Но твоя работа… Харпер покачал головой.

— С работой все, Анни. Я вышел из игры. Я очень давно хотел этого.

— И что ты будешь делать теперь?

— Ну, думаю, здесь мне дела хватит. Она лукаво улыбнулась.

— Теперь понятно. Ты женишься на мне, чтобы остаться на ферме.

У Харпера снова защемило в груди:

— Ты что, и правда, решила…

— Шучу, Харпер, — поспешно поклялась Анни.

— М-да. — Он простодушно ухмыльнулся. — На самом деле, с одной только фермы не прокормишься. Но я слыхал, будто место шерифа теперь свободно. Кто знает, может, я и займу его.

Анни вскинула на него глаза:

— Ты станешь шерифом округа?

— Мог бы. Что ты думаешь по этому поводу?

— По-моему, прекрасно. А что думаешь ты, Джейсон?

Джейсон снова опустил голову, вдруг почувствовав смущение и неловкость.

— Все замечательно. Но раз ты собираешься остаться здесь, с нами, мне лучше теперь звать тебя папой?

У Харпера потемнело в глазах. Он едва не задохнулся от волнения. И в изнеможении откинулся на спинку кушетки, чувствуя, что Анни коснулась его руки. Пальцы их переплелись, она нежно пожала его руку, согревая и успокаивая. Словно говоря ему, что он дома. Впервые за десять лет он вправду вернулся в собственный дом. Умиротворение и спокойствие переполняли его.

Конечно, прошлое оставило свои рубцы, но раны уже затянулись. Теперь, когда Харпер дома, любовь и время довершат то, что начато судьбой.

Дом. Его дом, его жена, его сын, которого подарила ему Анни. Он обязательно будет счастлив с Анни. С Джейсоном. Который хочет называть его папой.

— Конечно, сынок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература