Читаем Непобедимый (ЛП) полностью

— Она нам не по зубам, — кто бы ни убил ее, его ждет жестокая смерть, и даже он, Смерть, не был защищен.

Винтер провела длинным красным ногтем по его челюсти.

— Да, но есть другие способы изменить его и убедиться, что он будет на нашей стороне в битве.

Он не мог понять почему, но сила духи Ника была впечатляющей. Чем больше он проводил времени с парнишкой, тем больше он сомневался в их способности склонить его на свою сторону, даже с помощью первоначального плана.

— Ему нужно закончить тренировки, прежде чем он станет хорош для нас.

— Возможно, но если у него будет причина измениться, то он, возможно, овладеет этими силами еще лучше и использует их там, где мы скажем.

Грим не был в этом уверен.

— Он еще слишком наивен. Он действительно верит в счастливый конец.

Она равнодушно пожала плечами.

— Тогда нам нужно выбить из него эти заблуждения.

Если кто-то и мог это сделать, то точно Война. Убивать людские надежды было ее специализацией.

— Каков план?

С дьявольской ухмылкой она отодвинулась от него, чтобы погреть руки на огне.

— У меня там уже есть человек. Кто-то, кому Ник доверяет и не знает, кто он на самом деле.

— О ком ты?

Она рассмеялась.

— Я вызвала нашего старого сообщника, который согласился помочь нам с этим заданием. Он сейчас находится в человеческом мире.

Это объясняет мертвых подростков и дело, не раскрытое полицией. Жертвы позволяют их людям влиться в гущу событий.

— И наш друг обещал, что жизнь Ника перевернется с ног на голову, прежде чем все будет сказано и сделано, его настоящие друзья будут мертвы, а он станет нашим, — она повернулась к нему и злобно улыбнулась.

— И тогда мы снова будет контролировать мир, и даже старые силы не смогут нас сдержать.

Грим улыбнулся в ответ. За это он бы взялся с удовольствием.

<p>Глава 10</p>

Ник сидел на уроке английского и жутко скучал. Кто вообще придумал этот предмет? Правда? Он говорил на английском, очень даже бегло начиная с утра и до поздней ночи. Все, что заставляло его страдать в школе, было невероятной потерей времени. Невероятно раздражало. Будет ли через сотню лет важно, читал он Моби Дика или нет?

Разве он будет когда — нибудь подавать заявления на работу, в котором требовалось бы разобрать предложение по членам или найти герундий?

«Прекрати ныть, Ник. Попробовал бы ты быть бессмертным демоном, который живет с рассвета времен, и слушать это дерьмо, когда английский не твой родной язык. И хотя ты считаешь, что говоришь свободно, но я, по крайней мере, знаю, что такое герундий».

Ник посмотрел на Калеба, который сидел в ряду позади него, телепатически общаясь с ним.

«Но эти долгие годы лишь капля в твоей невероятно долгой жизни. Хотя в моей они занимают большую часть».

В его голове фыркнул Калеб.

«Смотри, ты уже начал пользоваться некоторыми изученными ранее вещами. Математикой, например. Так в чем дело? Возможно, это не такая уж потеря времени».

Ник фыркнул.

— Смотрите, кто вышел из комы. Тебе есть, что сказать классу?

Моргая, Ник сосредоточился на учителе.

Какую тактику использовать? Лучше притвориться дурачком. Обычно это спасало его от наказания.

— А, что?

Миссис Ричардсон вышла вперед и уставилась на него, как гадкий тролль, коим она и являлась. Она ненавидела преподавание, и все это знали. Ее излюбленным занятием было смущать или принижать студентов, каждый раз, когда она заставляла их раскрывать рты.

— Вам скучно, Мистер Готье?

Господи, впечатляюще, как ей удавалось произносить его имя, словно оскорбление. Он бы хотел владеть подобными дьявольскими человеческими приемчиками. Но сначала, ему нужно выбраться из горячей сковороды и по возможности миновать огонь.

— Не скучно. Я чихнул. Простите.

— Какое нелепое оправдание для чиха.

Уверен, раньше она работала в Верховном Суде.

— Я старался не побеспокоить класс.

Она сузила глаза еще сильнее, словно знала, что он врал, но не было доказательств, чтобы обвинить его в этом.

— Тогда, возможно, вы хотите высказать нам свою точку зрения о желании Ахава отомстить?

«Ну, вообще-то нет».

Но он знал, что должен, раз уж это был его шанс спрыгнуть с ее крючка, когда еще и стул под ним вдобавок самовоспламенился, и он ответил честно:

— Это было глупо.

Она приподняла бровь?

— Насколько глупо? Глупо как то, что ты и твои друзья проводите все свое время, играя в видео игры, выкидывая деньги в абсолютно бесполезное потребительское звено? Или глупо как то, что вы считаете, что дремя и, переписываясь на моем уроке, все равно сдашь экзамен?

«Глупо, как то, что ты веришь продавцу, который сказал, что это платье хорошо на тебе смотрится?»

— тяжело было проглотить этот комментарий, но он знал, что лучше его оставить при себе. Только ей можно было быть в этом классе ядовитой. Остальных же отстранят от уроков.

Перейти на страницу:

Похожие книги