Читаем Непобедимый эллин полностью

Методы борьбы с алкоголизмом у божественного врачевателя были те еще.

Например, алкобоюс представлял собою довольно замысловатое устройство. На одном конце стола ставилась емкость с амброзией, за стол сажался страдающий от пагубной зависимости, над головой которого вешалась огромная тяжелая дубина, соединенная хитрыми проволочками с алкоголесодержащей емкостью. Больной тянулся к выпивке и… Бац!.. Устройство срабатывало, охаживая выпивающего по его неразумной головушке.

– Да ну его к сатировой матери, этого Асклепия, – буркнул Зевс и недовольно поежился.

* * *

На развилке дорог под Тиринфом Копрей так и не появился.

Геракл с Софоклюсом прождали его с раннего утра и до самого обеда. Задержка вызвала у сына Зевса вполне понятное недоумение. Ему ведь подвиги нужно совершать, а этот мерзавец шляется непонятно где. Да как он вообще смеет заставлять себя ждать великого сына Зевса?

Просто немыслимая дерзость!

– Может быть, он умер, – скучающе предположил Софоклюс, изготовивший себе из большого листа лопуха надежную шапочку от нещадно палящего солнца.

– С чего бы? – изумился Геракл.

– Скажем, от побоев.

– Чьих? Эврисфея?

– Да нет, твоих! – Историк поправил съехавший на лоб зеленый лист. – Ты ведь ему в прошлый раз, помнится, здорово по башке приложил. Я очень удивлюсь, если он после этого выжил и не остался на всю жизнь бестолковым идиотом.

Сын Зевса ничего не ответил, ибо и вправду здорово оприходовал наглого посланца не менее наглого Эврисфея.

Если Копрей действительно помер, то боги на Олимпе крутую бучу поднимут и Геракл сильно пожалеет, что не остался в вонючих подземельях царя Авгия, а опрометчиво выбрался наружу.

– Полтретьего! – сообщил Софоклюс, посмотрев на булькнувшую наручную клепсидру.

Сын Зевса мрачно поглядел в небо, где стремительно увеличивалась в размерах огненная точка.

– Опа, Гермес летит! – обрадовался историк, звонко хлопнув в ладоши.

Могучий герой его энтузиазма не разделял.

– Фух! – выдохнул олимпийский вестник, опустившись рядом с колесницей. – Окончательно меня замотали. Клонироваться, что ли?

Слегка насупленный Геракл ожидал худшего.

– Что приуныли? – улыбнулся Гермес. – Нету вашего Копрея. Не смог прийти он, болеет. От Эврисфея подцепил ветрянку, лежит теперь весь зеленый от целебных мазей, старые сказания на древних папирусах почитывает.

Сын Зевса облегченно перевел дух.

– Значит, так. – Гермес присел на краешек золотой колесницы. – Я на время заменю его. Слушайте, задание номер семь!

– Да-да, – приободрился Геракл. Софоклюс приготовил свежую дощечку.

– Как вы, наверное, знаете, на острове Крите начинаются очередные Олимпийские игры. В этом году их организовывает царь Крита Минос.

– К великому сожалению, я не смогу участвовать в играх, – грустно вздохнул сын Зевса. – Ведь мне нужно совершать героические подвиги!

– А вот тут, – лукаво усмехнулся Гермес, – тебя, мой друг, ждет небольшой сюрприз. Ведь твой следующий подвиг напрямую связан с Олимпийскими играми!

– О Зевс, не может быть! – радостно воскликнул могучий герой.

– Именно так! – горделиво подтвердил вестник. – Я, знаешь ли, могу приносить и весьма приятные новости. Так вот… Тебе необходимо попасть на Крит и принять участие в Олимпийских состязаниях.

– Во всех?

– В каких захочешь. Но в одном единоборстве ты просто обязан участвовать непременно.

– В метании каменного диска? – с замиранием сердца предположил Геракл.

– Нет, с чего ты взял? В греческом боксе.

– О нет, – простонал сын Зевса, – ты же знаешь, я не переношу весь этот пафосный мордобой.

– На этот раз придется перенести, – строго заявил Гермес. – Так хочет сам Зевс!

– Я уже сражался с неким царем бобриков Амиком, – вспомнил могучий герой, – в Вифинии, когда плавал с аргонавтами. Пренеприятнейшие остались воспоминания.

– Твоим мнением никто не интересуется! – гневно отрезал божественный вестник. – Скажут участвовать в кулачном поединке, значит, будешь участвовать.

Сын Зевса в очередной раз тяжко вздохнул.

– Итак, расклад таков… – Гермес призадумался. – Сразиться на кулаках тебе предстоит со знаменитым местным тяжеловесом по кличке Критский Бык.

– А нормальное имя у него есть?

– А зачем тебе?

– Просто интересно. – Вестник почесал макушку.

– На самом деле зовут спортсмена Пукилус. – Геракл зло усмехнулся:

– Ну теперь понятно, почему он стал именовать себя Критским Быком.

– А вот ты зря смеешься, – прищурился Гермес. – Пукилус великий спортсмен, выдающийся боксер, удостоенный в прошлом году титула «Непобедимый».

– Ну это только потому, – возразил сын Зевса, – что мы с Тесеем не участвовали в кулачном поединке. Меня дисквалифицировали в начале Олимпиады за то, что метал каменные диски в зрителей. Ну а Тесей, как всегда, очень некстати напился и отправился на остров Лесбос искать Минотавра.

Божественный вестник слегка повел бровью:

– Ты мне тут не хвастайся, знаю я вас, героев греческих. Что ты, что Тесей, две сандалии пара. Короче, все олимпийцы, включая Зевса, на тебя поставили, так что смотри не подведи.

– А кто поставил на Критского Быка? – поинтересовался Софоклюс.

– А тебе-то зачем знать?

– Для истории.

Перейти на страницу:

Похожие книги