— Да ничего, просто напоминание об ужине…
Моди ткнула его в бок:
— Прекрати, еще не хватает, чтоб ты снова разыграл спектакль о еде, во!
Рангвал принял позу несправедливо обиженного:
— Вы скоры на язычок, дорогая, но в этот раз об ужине напомнил не я, а Горас, так-то вот. Эх, коль мне зажимают рот, не дают свободы слова, может, хоть спеть дадут.
Моди улыбнулась:
— Давай-давай! Бодрая песенка — что еще надо для поднятия духа?!
Рангвал откашлялся, приосанился, приготовился:
— Спасибо, мисс. Для разминки — пустячок, начинающийся со слов «Прошу, добавьте пудинга полмиски!».
Осбил угрожающе взмахнул лапой:
— Нет, нет, только не эту.
— Как скажете, сэр. Тогда могу предложить еще вечернюю песню «Сыр прекрасен, как луна». — По физиономиям окружающих он понял, что снова сделал неудачный выбор. — Не настаиваю! А вот любимые куплеты моей старой тетушки — «Земляничную солянку не разрезать топором»…
Моди подскочила к Рангвалу и обхватила его шею лапами:
— Хватит, бандит метлохвостый! Вот тебе выбор: либо ты прослушаешь мою веселую песенку «Как придурка придушить» с демонстрацией и иллюстрацией, либо спать уляжешься.
— Благодарю вас, мэм, выбор богатый. Прошу не тратить силы на исполнение вашей славной песенки, я отправляюсь на покой.
После этого над плато повисла тишина. Многие спали, некоторые думали о том, что может принести грядущая заря. Горас с Саликсой сидели у затухающего костра, вглядывались в усыпанное звездами небо.
— У тебя такой вид, как будто ты сейчас запоешь, — пошутила Саликса.
— Я? — усмехнулся Горас. — Петь? Нет-нет. Пел я, когда работал в поле на Северных островах. Иногда только для того, чтобы отпугнуть одиночество. Голос у меня не для пения. Я никогда не пел, когда кто-то был рядом.
Барсучиха вгляделась в его темные глаза, в отражающиеся в них звезды.
— Трудная у тебя была жизнь. Случалось ли тебе жаловаться на судьбу? На то, что она забросила тебя на дальний остров со стариками. Чувствовал ли ты присутствие в себе заклятия?
Горас провел лапой по шраму во лбу.
— Вот так же точно и бабушка говорила. Она упрекала его, что он сделает из меня безрассудного воина и я умру так же, как и мой отец. Но я ничего не боялся, работал за троих, радовался силе, ярости, сознанию того, что ничто не может мне противостоять.
Горас заметил, что Саликса вздрогнула. Он неосторожно слишком сильно сжал ее лапу. Тут же разжав лапу, он резко сменил тему:
— Хватит обо мне. Давай лучше о тебе поговорим. Уверен, что ты хорошо поешь.
Она кивнула:
— Люблю петь, но тихо, для себя. Иногда пела для Табуры, ему нравится мой голос. Хочешь, спою для тебя?
Горас закрыл глаза.
— Больше всего на свете.
И она запела нежным жалобным голосом, тихим, но, казалось, облетавшим все плато и его окрестности:
Горас открыл глаза. Глядя в мерцающие угольки костра, он пробормотал:
— Никогда не слышал такой печальной и прекрасной песни. Где ты ее выучила?
Завернувшись в плащ, Саликса прилегла возле костра.
— Табура научил. Он сам сочинил ее давным-давно. Так он сказал.
Горас снова закрыл глаза.
— Табура — чудесный зверь. Хотел бы я провести с ним хотя бы несколько сезонов. Многому бы я у него научился.
Саликса помолчала.
— Он был моим Табурой. А теперь мне не суждено его больше увидеть. И тебе тоже, мой друг.
— Как? Почему? — вскинулся пораженный Горас.
— Табура сказал мне, что наши пути разойдутся, когда мы придем в Рэдволл. Я опечалилась, но Табура все объяснил. Он сказал, что обучил меня множеству вещей и теперь моя очередь обратиться к миру, учить и помогать. Он предрек нашу встречу на западной равнине возле Рэдволла и сказал, что нам с тобой суждено пройти по миру вместе, а ему — окончить дни свои в аббатстве. Теперь я понимаю, что он имел в виду, и больше не печалюсь. Моя обязанность — присматривать за тобой. Тебе пора уснуть, Пламенный Горас.