Читаем Неожиданный медовый месяц полностью

— Я не удивлена. — Она облизнула верхнюю губу, что заставило Карлоса еще крепче сжать бутылку. Ему было интересно, всегда ли она ведет себя столь чувственно, или это алкоголь пробудил в ней какой-то скрытый ген, отвечающий за сексуальность, но Карлос почувствовал, что реагирует на эту женщину весьма нежелательным образом. — Они сказали, что зашли сюда случайно, хотя вряд ли кто-то захотел бы идти четыре мили вдоль пляжа без определенной цели. Кроме того, у Бриджит был такой взгляд… понимаете меня? Через пять минут я уже точно знала, что она решится. Можете ли вы поверить в то, что у стойки регистрации ее хотели отправить прочь, вручив лишь брошюру?

Да, Карлос легко мог в это поверить.

— К сожалению, в данный момент у нас нет свадебного координатора, — сказал он. — Но вы поговорили с ними от имени отеля, поэтому я решил лично поблагодарить вас за помощь и подарить вам это вино. — Он вручил ей бутылку. — Каберне из мексиканской долины Паррас.

— Как мило. Мексиканское вино. — Сеньорита Бойд хотела забрать у Карлоса бутылку, но потеряла равновесие и упала ему на грудь. Шампанское пролилось ему на рубашку, но он этого даже не почувствовал. Все его внимание было направлено на руку, прижатую к его груди. — Мне нравится, как вы произносите слово «Мексика», — сказала она тем самым, чуть хриплым, чувственным шепотом.

Тело Карлоса инстинктивно напряглось.

— Вы можете выпить его вместе со своим женихом за ваше счастливое будущее.

Взяв сеньориту за плечи, он отстранил ее от себя и передал бутылку прямо ей в руки. Видимо, Карлос немного не рассчитал силу, потому что девушка покачнулась, но, к счастью, ей удалось сохранить равновесие уже без его помощи. Тихонько охнув, она улыбнулась и, пошатываясь, направилась к письменному столу.

— Прекрасная мысль, сеньор Карлос. Но, к сожалению, он выбрал совместное будущее с другой женщиной, и я вряд ли хочу за это пить.

— Прошу прощения?

— Мой жених, точнее, бывший жених решил жениться на другой.

Неудивительно, что она пьет. Карлос ощутил укол сочувствия.

— Мне очень жаль… — Он ненавидел эту фразу. Пустые, бессмысленные слова. — Получается, вы здесь одна, — сказал он, пытаясь сменить тему.

— Медовый месяц на одну персону. — Она подняла свой бокал и нахмурилась, увидев, что он пуст. — М-да, это шампанское слишком быстро исчезает.

— Может быть, вам стоит…

Она внимательно на него посмотрела:

— Что?

— Ничего.

Нет, он не должен пытаться контролировать ее действия.

— Знаете, что он сказал? Он сказал, что я больше забочусь о свадьбе, чем о нем. Вы можете в это поверить?

— Мне очень жаль.

Что еще тут можно сказать?

— Да, мне тоже. — Покачиваясь, она вернулась к кофейному столику. — Будто это преступление — с нетерпением ждать собственной свадьбы, единственного дня в своей жизни, когда хочется быть особенной.

Карлосу было трудно поверить в то, что такой женщине, как сеньорита Бойд, нужен определенный день, чтобы почувствовать себя особенной. Хотя Карлос слитком хорошо знал о существовании женщин, которым нужно беспрестанно повторять о том, что они прекрасны, как бы красивы они ни были. Возможно, сеньорита Бойд — одна из них.

— Кроме того, если Том был чем-то недоволен, почему он не говорил об этом раньше? Он мог сказать: «Лариса, я не хочу устраивать пышную свадьбу». Но не-е-е-т, он позволил мне пятнадцать месяцев заниматься ее планированием, пока сам вел задушевные беседы с другой женщиной, а затем заявил, что я одержима свадьбой. Зачем вообще нужны эти задушевные разговоры? Если я не выкладываю все о своих чувствах первому встречному — это не значит, что у меня их нет. К вашему сведению, у меня множество глубоких мыслей.

— Уверен, что так и есть.

— Сотни. Больше, чем Том может себе представить. — Резко повернувшись — так, что шампанское снова выплеснулось из ее бокала, — она зашагала к террасе.

Карлос понимал, что должен уйти, но не сделал этого. Что-то заставило его последовать за ней.

— Я бы слушала его, понимаете? — сказала она слабым голосом.

— Я в этом не сомневаюсь.

Он встал рядом с ней у перил. Именно этот вид сделал «Ла джоя» одним из знаменитейших отелей Мексики. Снежно-белые цапли устраивались на ночлег в мангровых зарослях, их громкие возгласы звучали по всей лагуне. Вода журчала и плескалась у самых корней деревьев, создавая размытое зеркало для зелени и небесной синевы.

Неожиданно она спросила:

— Вы женаты, сеньор Карлос?

Как обычно, с его губ чуть не слетело слово «да».

— Уже нет.

— Разведены?

— Я вдовец.

— О-о… — Она опустила ресницы. — Мне очень жаль.

Снова эти бессмысленные слова.

— Это случилось несколько лет назад, — ответил Карлос.

— Должно быть, мои проблемы кажутся вам очень глупыми.

Ее слова удивили Карлоса. Как правило, узнав, что трагедия произошла довольно давно, люди успокаивались, полагая, что с течением времени его боль утихла.

— Уверен, что вам они не кажутся таковыми.

— Кажутся, — сказала она со вздохом. — Они глупые. Я глупая.

Стадия самобичевания довольно опасна в сочетании с алкоголем. Карлос знал об этом не понаслышке.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы