Читаем Неотразимая герцогиня полностью

Жизнь их сложилась мирно и счастливо, и они благодарили Бога за то, что их дети не пострадали от войн, которые Англия вела с Францией и американскими колониями. Правда, поговаривали о том, что скоро наступит мир, и это крайне огорчало Генри, отчаянно рвавшегося в бой.

— Но ты всегда можешь отправиться в Индию, — резонно замечала мать, на что Генри только горько вздыхал.

— Ты выглядишь такой довольной и умиротворенной, — заметил подошедший герцог.

— Как всегда при виде нашего потомства, — улыбнулась Аллегра.

— Я слышал, как Джеймс жаловался, что Чарли и Ванни снова сцепились. Что на этот раз? — поинтересовался он.

— Понятия не имею, — пожала плечами Аллегра. — Пусть близнецы сами улаживают свои споры, тем более что они совсем взрослые.

— Шестнадцать лет — едва ли почтенный возраст, — запротестовал герцог.

— Вероятно, речь идет о лондонском сезоне Ванессы, — решила Аллегра. — Она хочет ехать, но Джордж Бэрд требует, чтобы она осталась дома и вышла за него. Чарли, разумеется, всегда на стороне друга. Но обе мои дочери получат свой лондонский сезон! Я вполне согласна с Ванессой!

— Ванни не любит Джорджи, — неожиданно объявила младшая дочь, которая через несколько недель собиралась отпраздновать десятый день рождения. — И не хочет с ним венчаться. Пусть Джорджи подождет меня. В один прекрасный день я обязательно пойду с ним к алтарю, вот увидите.

— Неужели, Теора? — благосклонно улыбнулся отец.

— Непременно, папа, — подтвердила девочка. — Ванесса выйдет за какого‑нибудь темноволосого, дьявольски красивого мужчину. И такого же упрямца, как она. — Она взяла за руку младшего брата и велела:

— Пойдем на конюшню, Найджел! Нужно посмотреть, ожеребилась ли Марвелетт.

Оба весело выбежали из комнаты.

— Ну что ты скажешь! — воскликнул герцог, хлопнув себя по колену. — И знаешь, плутовка в самом деле поймает Джорджи, если, разумеется, раньше не передумает и не влюбится в другого. Бедняга Пикфорд и оглянуться не успеет, как окажется женатым человеком! Но я согласен с тобой: прежде девочки должны побывать в Лондоне. И кто знает, может, они сделают блестящие партии.

— О да, — согласилась Аллегра. — Взять хотя бы меня!

Разве я не подцепила самого знатного жениха во всей Англии?

— И они жили долго и счастливо, — тихо добавил герцог, касаясь губами волос жены.

— Верно, — кивнула Аллегра, вставая и приподнимаясь на мысочки, чтобы поцеловать мужа. — Верно, мой любимый.

Они жили счастливо целую вечность и еще один день.

— И еще немного, — предположил Куинтон.

— Это мне нравится больше, — заверила Аллегра.

— И мне тоже, — вторил жене герцог, снова целуя герцогиню, чтобы доказать правдивость своих слов.

[1] Готово! (фр.) — Здесь и далее примеч. пер.

[2] Знаменитый мебельный мастер начала XIX в.

[3] Бедные крошки! (фр.)

[4] Принц‑регент, впоследствии Георг IV, правил вместо отца, безумного Георга III, с 1811 по 1820 г.

[5] Быстрее! Быстрее! (фр.)

[6] Аукцион породистых лошадей в Лондоне.

[7] Да (фр.)

[8] Как вас зовут, мадемуазель?" (фр.)

[9] «Меня зовут Онор». (фр.)

[10] «Сколько вам лет?» (фр.)

[11] «Двадцать четыре, мадам» (фр.)

[12] Вперед, друзья! (фр.)

[13] Нет, дитя мое (фр.).

[14] Да здравствует революция! (фр.)

[15] Первые строки «Марсельезы»: «Вперед, сыны отчизны, день славы настал!» (фр.)

[16] Дом фортуны (ит.).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература