his skill is in intertwining atmosphere of wartime London with personal relationship and professional side of character’s life; монтаж личного и профессионального
это виды Лондона 1940-х годов
вставить в сценарий смерть Лесли Хауарда 1 июня 1943 года
как подвести к монтажной поэтике четвертой части: только через повышение мизансцены
монтажный рисунок: steady classicism
частично звуковой, частично немой фильм с интертитрами или полностью немой фильм с интертитрами
найти способ передать трансцендентный ревизионизм с сохранением «реализма» оригинальных романов
благодаря современным актерам, должно возникнуть чувство, что все это – слишком современно, что подобным образом отношения не могли быть раскрыты в кино 1940-х
психологический ревизионизм: faces, hairstyles (controlled hair), spontaneous gestures
questions of masculinity, bravery, gentlemanly behavior
middle-class morality and human nature
мужчина и чувство вины
указание актов и сцен нужно только для легкости восприятия сценария – в самом фильме титров «акт, сцена» не будет, и все три новеллы будут следовать одна за другой в постоянном чередовании по принципу 1-2-3, это значит, что нужно будет продумать ВСЕ склейки для переходов от одной новеллы к другой и то, на каком кадре будет заканчиваться каждая предыдущая новелла и с какого кадра начинаться каждая следующая
так как в фильме очень много диалогов, нужно помимо говорящих в кадре актеров применять еще и принцип рассинхронизации речи и изображения: накладывать реплики на неодушевленные предметы – будильник, часы, бутылку виски, стакан, камин, животных, календарь, другие детали обстановки, а также руки героев, затылки, носки туфель, что угодно, поэкспериментировать с наложением реплик одного актера на молчаливый план другого и с произнесением реплик актером, стоящим боком или спиной к камере; альтернатива: наоборот, исключить случаи актерской игры, при которых источник артикуляции не виден в кадре (актер стоит спиной к камере и т.д.)
продумать музыкальность диалогов, красота английского языка, прочувствовать сдержанный стиль писателя, лишенный поэтических украшательств, но, тем не менее, красивый, как люди вообще могут совершать такой обмен репликами в реальности, как одна мысль вытекает из другой так быстро в повседневном общении; people do not use only grammatically correct phrases in everyday life and other people do not respond в полном соответствии с логикой развития разговора, so it's not «reality»
специфика этого текста – сплошной диалог (опускается все остальное, какой эффект это создает – где они находятся, Болчин так и пишет: «он вошел и сказал», найти визуальный эквивалент в сдержанно-неописательном стиле)
the author doesn't give his opinion, he only presents the facts, so he is restraining himself from descriptions
it’s s all about presenting the story from the first point: the main character observes the outer world, talks to people, but when it comes to his feelings or thoughts, he doesn't go further than an adverb or so – ha, a nice trick, considering that the first person narrative is associated with subjective; это не новый роман, но и не старый роман, а вообще какое-то новое слово в жанре романной прозы
No restraint for "uber-whores!
Из ЗТМ.
Общий план: несколько человек в армейской форме сидят за столиком в просторном баре и о чем-то оживленно разговаривают, улыбаются, смеются. Некоторые из них – спиной к камере, между ними видны остальные.
Крупный план одного из солдат.
Крупный план другого солдата, он смотрит в сторону первого и поправляет на голове армейскую фуражку.
Укрупнение: погоны на плече у третьего солдата.
В кадре той же крупности появляется плечо мужчины в гражданской одежде.
Ракурс меняется: мужчина появляется сбоку, он сидит за стойкой бара один. Допивает и встает.
Камера оказывается в дальнем конце помещения, на переднем плане слева – тот стол, за которым собрались солдаты. В глубине кадра мужчина в гражданской форме проходит между столами на камеру.
Мужчина выходит на улицу и стоит перед входом в бар на общем плане.
Ракурс меняется: камера расположена так, что проезжая часть уходит вдаль, и открывается вид на вечерний Лондон, над домами висят аэростаты, указывающие время действия. Слева от проезжей части – тротуар, на котором стоит мужчина, вышедший из бара. Больше людей на улице нет.
Камера стоит на другой стороне дороги, слева в кадре видна телефонная будка. В глубине кадра мужчина направляется в сторону будки.
Кадр с другого ракурса: мужчина подходит к будке и заходит внутрь.
Крупный план: мужчина внутри телефонной будки набирает номер на диске телефона. Ждет ответа.
На среднем плане женщина снимает трубку телефона.
Мужчина говорит что-то в трубку.
Крупный план женщины, которая смотрит за рамку кадра, не зная сразу, что ответить.
Крупный план мужчины, который догадывается, с чем это связано. Говорит в трубку.
ИНТЕРТИТР: «Если Стивен где-то там, бери его с собой».
Георгий Фёдорович Коваленко , Коллектив авторов , Мария Терентьевна Майстровская , Протоиерей Николай Чернокрак , Сергей Николаевич Федунов , Татьяна Леонидовна Астраханцева , Юрий Ростиславович Савельев
Биографии и Мемуары / Прочее / Изобразительное искусство, фотография / Документальное