– Погоди, это, наверное, один из слуг. Думаю, они должны позвать нас к завтраку!
Мальчишеский голос напомнил ему о Пелте, северный акцент и манера говорить, выдающая человека, выросшего в сельской местности.
– Я голодна! Надеюсь, они не заставят нас сидеть молча, как в прошлый раз, – прозвучал другой голос, девушки.
– Они потребовали тишины только потому, что там был старый сухарь Сципион, но он тогда так жаловался на холод, что в этот раз вряд ли придет в столовую, – сказал парень.
Флетчер обогнул угол, тяжело дыша, и едва не врезался в парня с румяным лицом и светлыми волосами, выходца с севера.
– Упс, прости, приятель. Я поторопился. Давай-ка помогу тебе с поклажей, – сказал парень, хватаясь за мешок Флетчера. Флетчер устало скинул мешок с плеч и позволил парню отнести его к длинному столу в середине комнаты. Сама комната была круглой, с очень высоким потолком и двумя большими дверьми на дальней стене. Стену покрывали изображения боевых магов со строгими лицами и их демонов, устрашающего вида. Флетчер скривился, когда из окон дунул порыв ветра.
Кроме парня, в комнате оказалась еще и очаровательная девушка, с большими зелеными глазами, кучей веснушек и огненно-рыжими пышными волосами. На столе перед ней трещал крыльями синий демон, похожий на большого жука. Другой, с радужно-зеленым панцирем, завис над головой парня, тихо жужжа.
Демоны были крупнее любого из насекомых, каких доводилось видеть Флетчеру, такие, что едва уместились бы на ладони взрослого мужчины. Спереди у них были устрашающе выглядящие жвалы, а панцири сверкали, как полированная сталь.
– Меня зовут Женевьева, а это Рори. Как тебя зовут? – приветливо спросила девушка.
– Флетчер. Рад с вами познакомиться. Вас тут всего двое? Я думал, нас тут побольше будет… простолюдинов, – ответил Флетчер, замешкавшись перед последней фразой.
– Некоторые уже внизу, рядом со столовой, к завтраку пошли, ребята второго года обучения сейчас на занятии. А мы решили подождать, пока слуги позовут к завтраку, поскольку они не всегда вовремя его подают, – с тоской сказала Женевьева. – Я тоже думала, что наших будет больше, когда сюда приехала, но нас, первокурсников, оказалось всего пятеро, считая тебя. Наверное, неудивительно, учитывая, что они стали брать и девушек-простолюдинов.
– Всего семеро, если еще двоих считать, – перебил ее Рори. – Мы слышали их голоса вчера вечером, но они еще из комнат не выходили. Не поняли, какую потеху пропустили, – добавил он, широко улыбнувшись. – Ничего, придут. Я со всеми сойдусь.
– Ладно тебе, ты надоедливый выскочка, каких мало, – подшутила над ним Женевьева, толкнув его в бок, и Рори подмигнул Флетчеру, показывая на дальнюю дверь.
– Почему бы тебе не познакомиться? Может, они пойдут с нами к завтраку.
Глава 19
Флетчер толкнул дверь и вышел в узкий коридор, с двумя дверьми по обе его стороны. Дверь у него за спиной захлопнуло сквозняком из бойницы в конце коридора. Флетчер нахмурился. Если так будет и дальше, зима предстоит долгая и холодная.
Он услышал движение в ближайшей комнате и вежливо постучал, надеясь, что никого не разбудит. Дверь приоткрылась от его прикосновения, видимо, этому помог сквозняк.
– Привет, – сказал он, приоткрывая дверь чуть больше.
И тут же отшатнулся и упал. Тяжелое создание прижало его к полу, щелкая зубами перед его лицом. Флетчер ухитрился схватить его за горло и удерживать на расстоянии от своей шеи, но это потребовало от него огромных усилий. Ему на лицо капала слюна, а его собственный демон в отчаянии вцепился когтями в рыло другому, пронзительно визжа, но другой демон лишь повизгивал от боли, продолжая щелкать зубами.
– Сариэль, фу! Он уже все понял, – раздался мелодичный голос.
Создание сразу же прекратило щелкать зубами и уселось на груди Флетчера. Тот беспомощно поглядел на него. Канид, не сильно меньше Сахариссы, размером с пони. Но у Сахариссы шерсть была жесткой и черной, а этот демон был покрыт светлой и вьющейся, похожей на волосы девушек из Корсилума. Рыло было уже и изящнее. Демон принялся с любопытством обнюхивать Флетчера влажным черным носом.
– Убери его с меня! – сквозь зубы сказал Флетчер. Ощущение было такое, будто его деревом придавило.
Создание отошло назад и село у двери, часто дыша и злобно глядя на Флетчера.
– Надо написать об этом вождям клана! Меня поселили вместе с простолюдинами, в комнату размером меньше тюремной камеры, и в первое же утро ко мне вломился юный грубиян. Я подумала, что они всерьез говорили о мирных переговорах, когда мне дали Сариэль. А теперь поняла, что ошиблась.
Голос говорившей был полон горечи и досады.
Сев, Флетчер увидел девушку. Голова кружилась от снова прилившей крови. Глаза его расширились, когда он разглядел длинные ромбовидные уши, торчащие сквозь серебристые волосы, и изящное лицо с глазами небесного цвета. Эльфийская девушка глядела на него с подозрением, явно готовая расплакаться. Потом Флетчер увидел, что на ней нет ничего, кроме кружевной ночной рубашки.
Поспешно отводя взгляд и отворачиваясь, он заговорил: