Вздрогнув от неожиданности, они растерянно смотрели на стоявшего в дверях Джулиана. Сердце Мерси отчаянно заколотилось. Господи помилуй, много ли он успел услышать?!
По-видимому, достаточно, судя по подозрительному блеску в глазах Джулиана, с угрожающим видом направившегося к ним. Мерси от страха била дрожь.
— Месье Бруссар, могу я узнать, что вы тут делаете? — грозно спросил Джулиан.
Надо отдать должное Филиппу — он храбро встретил угрожающий взгляд Джулиана.
— Месье Деверо, я пришел убедиться, что с Мерси все в порядке. Когда-то мы с ней были помолвлены, поэтому я счел своим долгом навестить ее.
— Ваша забота, безусловно, весьма трогательна, но уверяю вас, я вполне в состоянии сам позаботиться о своей жене. И теперь вынужден откровенно признаться, что ваше присутствие в этом доме нежелательно.
— Джулиан! — рванулась к нему Мерси. — Филипп просто пришел сказать мне, что собирается жениться.
— Неужели? — саркастически хмыкнул Джулиан. Во взгляде его синих глаз было столько злобы, что сердце Мерси ушло в пятки. — Надеюсь, он и в самом деле благополучно женится на своей избраннице и перестанет надоедать вам, убеждая нарушить супружеский долг и оставить законного мужа.
Мерси промолчала — то, что она могла ответить Джулиану, не предназначено для ушей Филиппа. Она с извиняющейся улыбкой повернулась к гостю:
— Филипп, думаю, будет лучше…
— Я понимаю, — прервал он ее. — До свидания, Мерси. — Повернувшись к Джулиану, он сухо кивнул: — Месье! — И вышел из комнаты.
Громко хлопнула дверь, и в комнате воцарилась тревожная тишина. Первым нарушил молчание Джулиан.
— Итак, моя дорогая, — с циничной усмешкой осведомился он, — надеюсь, вы насладились свиданием с бывшим женихом?
— В полной мере, — ледяным тоном бросила Мерси.
В глазах Джулиана сверкнул опасный огонек.
— Хотите что-нибудь сообщить, прежде чем я удушу вас собственными руками?
Мерси горько рассмеялась:
— Думаю, вам вряд ли удастся задушить жену, до которой вы поклялись не дотрагиваться и пальцем! Да и потом, вы исключительно ясно дали мне понять, что вам безразлично, с кем и как я провожу свое время.
— Это не так.
— Нет, это так! Какая-то горничная больше знает о твоих делах, чем твоя законная жена! Ты наверняка проводишь все дни в постели Жюстины! А меня упрекаешь за разговор с Филиппом!
— Да за кого ты меня принимаешь?! — рявкнул Джулиан и выскочил из комнаты.
— Разве я вообще что-то о тебе знаю? — закричала Мерси, когда дверь с треском захлопнулась за ним.
Глава 23
Джулиан ворвался в гостиную Жюстины.
После жестокой ссоры с женой он не находил себе места. Ему нужно было кому-то открыть свое сердце, а ближе Жюстины у него никого не было.
Он уже поведал ей о том, что его брак превратился в непрекращающуюся пытку. Меряя шагами комнату, Джулиан безостановочно говорил, добавляя все новые подробности к своему печальному рассказу.
— Девчонка достаточно ясно дала понять, что ей глубоко плевать и на наш брак… и на мои чувства. Да вот хотя бы представь — всего пару часов назад я застал ее, когда она как ни в чем не бывало болтала со своим бывшим женихом Филиппом Бруссаром!
Глаза Жюстины округлились.
— И где это было? Где ты их застал?
— В моей гостиной!
Расхохотавшись, Жюстина махнула на него рукой:
— Ох, Джулиан! А я уж было подумала… — Она весело взглянула в его сердитое лицо. — Послушай, они ведь были помолвлены, правда? Так что же странного, что месье Брус-cap зашел ее проведать?
— То же самое твердит и моя жена! Но меня-то ей не обмануть! — Шумно выдохнув, Джулиан откинулся на спинку кресла и рассеянно провел рукой по волосам. — Я подслушал, о чем они говорили… Оказывается, Бруссар опять помолвлен. И, однако, готов разорвать помолвку, если Мерси захочет аннулировать наш брак.
— О, Джулиан! Должно быть, ты ужасно ревнуешь! — посочувствовала Жюстина.
— Похоже, ты права, — вздохнул он.
— А что же Мерси ответила этому юноше?
В глазах Джулиана вспыхнул холодный огонь.
— Чтобы забыл о ней и женился на своей невесте! Но не слишком убедительно, должен сказать.
— И все же она сказала именно то, что и должна была!
Джулиан сердито отмахнулся:
— Ей всегда было наплевать на меня, этой бессердечной кокетке!
— Нет, Джулиан. Я точно знаю, что все обстоит как раз наоборот. — Встретив его недоверчивый взгляд, Жюстина с улыбкой объяснила: — Она приходила ко мне в гости.
Лицо Джулиана помертвело.
— Что?! О Боже милостивый! Надеюсь, она не посмела…
— Нет, нет! — засмеялась она.
— Мерси не имела никакого права… — взревел Джулиан.
— Джулиан, такое право у нее есть, — мягко, но твердо оборвала его Жюстина. — Ей необходимо было увидеть меня и Арно. И ты не можешь винить ее за это.
— Наверное, нет. — Джулиан стиснул подлокотники кресла. — И что же? Она не обидела тебя?
— Что ты! Твоя молодая жена была очень любезна и очень сдержанна… — На губах Жюстины появилась довольная улыбка. — Пока в комнату не вошел Арно. Твой сын совершенно ее очаровал.
Джулиан не смог сдержать улыбки.
— Правда?
— Честное слово.
— А зачем она вообще приходила? То есть… она хоть как-то это объяснила?