Читаем Необычный полёт полностью

— Бизнес на Рестапе? — спросил Грэнди. На его лице совершенно не росли волосы, но те участки, где обычно находятся брови, полезли на лоб. — Почему на Рестапе? Разве Земля в беде?

— Конечно, нет, — удивился Ясон. — Какое это имеет отношение к делу? Что здесь общего?

— Увидишь, — таинственно произнес Грэнди. На лице его отразилось глубокое раздумье, но к заботам Ясона оно отношения не имело. Он обратил внимание на более важные предметы. — Если проводить пикник здесь, придут очень немногие.

— Их и хватит, — твердо сказал Ясон.

— Твою семью ждет разочарование, — грустно заметил Грэнди.

Ясон осмотрительно воздержался от вопроса, что представляет собой семейная ячейка на Крэнси.

— Я зафрахтую корабль, — предложил он. — Достаточно большой, чтобы доставить сюда всех желающих.

— Рестапийский корабль? — поинтересовался Грэнди.

— Они тебе тоже не нравятся?

— На Рестапе нравятся, а на Крэнси не очень. — Он неопределенно пожал плечами. — Но надо же с кем-то торговать.

Ясон отказывался понимать загадочные намеки старика.

— Тогда найми крэнсианский корабль, — сказал он. — Привезешь их сюда и отвезешь обратно. Счет пришлешь мне.

Грэнди смотрел задумчиво.

— Ты можешь себе это позволить? — спросил он. — Это не расходится с твоими обязанностями?

— Не расходится, — ответил Ясон. — И думаю, что могу себе это позволить. — Представление Грэнди о богатстве оставалось довольно примитивным; Ясон счел за лучшее не просвещать его.

— Ну, тогда принять такое предложение большая честь, — сказал Грэнди. Он держался очень серьезно и торжественно, и хотя произнесенная формула применялась веками, она оказалась на диво короткой.

После ухода Грэнди Ясон откинулся в кресле. Честь, сказал старик, и имел в виду именно это. Что за честь и почему? И на какие обязанности он намекал? Возможно, ответ кроется где-то в глубинах их культуры. К сожалению, Ясон мало знал о Крэнси. Мать была крэнсианкой, но она умерла, когда сыну исполнилось пять лет. В памяти сохранилось воспоминание о сильном чистом чувстве, с которым мать рассказывала о своей родине. Он помнил ее голос, но слова забылись.

Ясон мысленно вернулся к настоящему. Он летел с заходом на Рестап, вот и все. Неудивительно, что Грэнди узнал о его присутствии; Крэнси торговала и с Рестапом тоже, и вряд ли кто-то мог не заметить его корабль, элегантный и сверкающий, в космопорте, за городской окраиной.

Он не хотел бы встречаться. Его ничего с ними не связывало, кроме обиды, теперь, правда, ослабевшей, и он был не прочь вообще от нее избавиться. Ясон точно знал, что надо сделать: сдержанно принять проявления их дружбы, накоротке посетить традиционный пикник, после чего как можно скорее прервать все контакты. Хотя они оказались интереснее, чем он предполагал. Кровожадные и безрассудно мстительные, они, тем не менее, обладали необъяснимым обаянием. Никакой мистики, твердил он себе, а самого разбирало любопытство, потому что он не мог постичь природу их привлекательности.

Ясон задумчиво покачал головой. Конфликт между Крэнси и Мерхейвеном не принимал открытой формы; в нем не участвовали армии и вооруженные космические флоты. Но на уровне индивидов объявления войны не требовалось ни одной из сторон; просто при каждой возможности они вступали в схватку. Смысла в этом было мало, как, впрочем, и во многом другом в этом мире. Он просил у Грэнди объяснений, но просветить его старик не сумел. Все началось в далеком прошлом и продолжится в будущем. И ничего нельзя сделать. Но ответ должен быть, и Ясон намеревался его найти, хотя и не собирался брать на себя какие-то обязательства.

Ясон сделал вызов, и после долгой паузы на экране появился секретарь «Рестап интрейд» Моффл.

Секретарь Моффл оказался улыбчивым мужчиной с великолепными зубами. Демонстрировал он их все сразу.

— Что мы можем сделать для вас сегодня?

— Мне требуется техник. Можете дать ему разрешение поработать на моем корабле?

Не успел Моффл ответить, как вернулся Грэнди. Он заглянул в помещение и крикнул:

— Карлос негде остановиться.

Ясон раздраженно посмотрел на него.

— Впервые слышу о Карлос. — У него звенело в ушах.

Шаркая ногами, вошел Грэнди. Одежда ему не подходила, и он руками придерживал брюки на талии.

— Твоя кузина. У тебя найдется место для кузины Карлос?

Ясон принялся было трясти головой, но потом придумал кое-что получше.

— Присылай Карлос, — покорно согласился он. — Я найду место. — Грэнди исчез.

Когда он повернулся к экрану, секретарь Моффл ждал — весь сплошная белозубая улыбка.

— Какого рода техник? — спросил он.

— Компьютерщик, — вежливо объяснил Ясон. — Хороший.

Секретарь был бодр и деловит, но не излишне.

— Можно устроить. Конечно, вам придется выписать чек за услуги.

— Присылайте прямо сейчас, — бросил Ясон, и хотя секретарь принялся убеждать, что в такой спешке нет необходимости, он уже поднимался, чтобы уйти. Предстояло проверить разные источники информации.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежная фантастика «Мир» (продолжатели)

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика