Читаем Необычный исследователь полностью

Он ненавидит своих клиентов, презирает туристов и из принципа никогда не дает сдачи. На днях был его тридцатый день рождения, но это ни на что не повлияло. Он всегда носил черное, ибо, по его словам, пребывал в трауре по своей сексуальной жизни. (Давно минувшей, но не забытой). Его постоянно угрюмый вид прорезал глубокие морщины между бровями, прямо над солнцезащитными очками, которые он никогда не снимает. Он также носит шикарный, черный берет, взгроможденный на макушке, чтобы скрыть увеличивающуюся плешину. Я знаю клинически депрессивных прокаженных с геморроем, которые улыбаются чаще Алекса Морриси. Хотя, по крайней мере, он не должен беспокоиться, когда чихает. Я прислонился к барной стойке и укоризненно посмотрел на него.

— Ты никогда не предлагал мне горячий суп, Алекс.

Он громко фыркнул

— Мой домашний суп полон ингредиентов, которые слишком хороши для тебя, включая те, что очень полезны для здоровья, но будут потрачены впустую на такое загубленное и разрушенное тело, как твое.

— Только потому, что мне не нравятся овощи…

— Ты единственный известный мне человек, который перекрещивается, когда сталкивается с брокколи. И не меняй тему! Опять мне разгребать бардак после очередного твоего дела. Как будто мне своих проблем не хватает. Чертов бычий цепень опять попал в пивную бочку, феи сожрали барную закуску, о чем всю жизнь теперь будут жалеть, бедолаги, и мой любимый гриф забеременел! Кто заплатит за это…

Он прервался, поскольку Пен Донавон внезапно протянулся и схватил мою руку. У него осталось так мало сил, что казалось, будто призрак дергает меня за рукав. Рот слабо дернулся, изобразив слабое подобие улыбки, и настоящие слезы благодарности появились на глазах.

— Слава Богу, что вы здесь, мистер Тейлор. Я так напуган… Они преследуют меня. Все преследуют меня. Вы должны защитить меня!

— Конечно, конечно, я защищу, — сказал я успокаивающе. — Ты в безопасности. Никто не доберется до тебя здесь.

— Просто держите их, подальше от меня, — сказал он проникновенно. — Не подпускайте никого. Я не могу собраться с мыслями… вынужден постоянно бегать ото всех. Либо они хотят заставить меня продать запись, либо убить и забрать ее. Я никому больше не могу доверять. Я думал, что буду в безопасности, когда заключил сделку с «Необычным Исследователем», но по пути я попал в засаду. С тех пор я пустился в бега и скрывался.

Он отпустил меня и посмотрел на полный стакан бренди перед собой. Он залпом осушил пол стакана, и Алекс заметно вздрогнул. Должно быть, это был по-настоящему хороший бренди. Я бросил взгляд на Бетти.

— Мог кто-нибудь в твоем офисе проговориться о визите Донавона с DVD?

— За процент? Меня бы не удивило это.

Никто из нас не получает достаточно много в «Исследователе». И наши телефоны всегда прослушивают. В начале каждого рабочего дня мы проверяем их, но всегда находится тот, кто все равно подслушивает, надеясь на эксклюзив. В конце концов, мы слышим все первыми. Этим мы и славимся.

— Мне не стоило записывать трансляцию, — сказал Донавон. Он сидел сгорбленный над своим стаканом бренди, словно опасаясь, что кто-то отберет его. — Все это было ужасной ошибкой. Да, я пытался связаться с другой стороной, но никогда не думал… Вся моя жизнь изменилась с тех пор. И, конечно, я бы никогда не стал пытаться продать запись, зная, что это разрушит всю мою жизнь.

— Вы видели трансляцию, — сказала Бетти, одарив его своей лучшей обаятельной улыбкой. — Что там было?

Донавона снова начало трясти. Он пытался заговорить, но не смог. Он зажмурился, и слезы потекли по его дрожащим щекам. Алекс тяжело вздохнул и вновь наполнил стакан бренди, злобно улыбнувшись мне.

— Вся эта выпивка будет записана на твой счет, Тейлор.

Я улыбнулся в ответ.

— Не переживай. Компенсация расходов, помнишь?

— Вообще-то, — сказала Бетти, — тебе оплатят расходы, только если мы принесем DVD.

Я удивленно посмотрел на нее.

— Что? Что это значит? Мне никто ничего не говорил о каких-то условиях оплаты моих расходов!

— Это газетная уловка, милый. Все условно.

Я нахмурился, а потом мне пришлось остановиться, поскольку это еще сильнее напугало Донавона. Я облокотился на стойку и показал жестом Алексу приблизиться.

— Можно не сомневаться, что некоторые из твоих последних клиентов будут сейчас трепаться на улицах о том, кого и что можно найти в «Странных приятелях». А это значит, что мы нам стоит в любой момент ожидать недружественных посетителей. Лучше запереть двери и захлопнуть ставни. Где Колтрейн?

— Заняты именно этим, — сказал Алекс. — Хочу персонально поблагодарить тебя за это. Мои защиты сдержат всех, кроме самых настойчивых; но если кто- то все же проникнет внутрь, весь последующий ущерб будет также записан на твой счет. Я бы застраховался от тебя, но, видимо, тебя классифицируют наряду с деяниями богов и другими стихийными бедствиями.

— Позвони Сьюзи, — сказал я. — Похоже, нам потребуется ее помощь.

— Черт, — сказал Алекс. — А я только отремонтировал это место.

Бетти обхватила меня за руку и повернула к себе лицом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги