Читаем Необычный исследователь полностью

— Не исключено, что скоро мы там побываем, — сказал я. — Большинство моих дел рано или поздно приводят меня именно туда.

Бармен хлопнул наши напитки на полированную деревянную стойку, а затем быстро отступил. Мне он не нравился и, похоже, он это почувствовал Он был одним из тех пухлых весельчаков с красным лицом и отточенной улыбкой, всегда готовый завязать веселый разговор, когда больше всего на свете ты хочешь просто выпить. Вероятно, воспринимая себя за гостеприимного хозяина. Я бросил на него многозначительный взгляд, и он отступил на другой конец бара, чтобы отполировать бокалы, которые явно не нуждались в этом.

— Везде ведешь себя как хулиган, — проворчала Бетти.

За стойкой висел календарь, бесплатно распространяемый «Необычным Исследователем», на котором была большая фотография с изображением прелестей отлично развитой молодой особы, чья одежда, по-видимому, ослабла на ней. В нижней части был текущий лозунг газеты: «Вы получаете это регулярно?»

Несколько довольно сморщенных на вид пирогов с мясом были выставлены на витрине, но одного взгляда на них хватило, чтобы убедить меня, что я скорее предпочту вырвать себе язык. Чучело головы лисицы подмигнуло мне, и я оскалился в ответ. Животные должны знать свое место. Немного дальше за барной стойкой, на старомодной машинке печатали невидимые руки настоящего призрачного автора. встретил его однажды в офисе «Найт Таймс», и испытывал соблазн сделать замечание о том, что духам не полагается служить здесь, но удержался. Я наклонился к пишущей машинке, и клавиши перестали стучать.

— Есть последние новости о местонахождении записи загробной жизни?

Слова быстро сформировались на странице, читая туманное будущее:

«Спросите позднее».

Я убедил Бетти поскорее допить коктейль, вежливо уклонившись от ее попытки пообщаться на личные темы, и наконец-то мы отошли от бара, чтобы пообщаться с собравшимися репортерами. С Бетти в качестве личного проводника, мы без затруднений переходили от группы к группе, и я прилагал все усилия, чтобы быть вежливым и обаятельным. Мне не стоило беспокоиться. Все не сводили глаз с Бетти, вошедшей в полный режим флирта — хлопая ресницами, кокетливо разговаривая, и нежно облокачиваясь руками, когда было необходимо. В настоящее время на ней была элегантная белая блузка с частично расстегнутыми пуговицами, простая черная юбка, ажурные чулки и высокие каблуки. Ее рожки четко проступали на лбу, возможно потому, что она чувствовала себя здесь как дома.

Все репортеры с готовностью говорили о записи загробной жизни; они все что-то слышали или клялись, что слышали. Никто не хотел показаться несведущим или отставшим от жизни в подобной компании. сожалению, большинство из того, что они рассказывали нам, оказалось неопределенным, недостоверным или противоречивым. Пена Донавона видели здесь, там и повсюду, и вот уже самые разные люди предлагали продать копии его DVD. Этого следовало ожидать в Темной Стороне, где люди, как известно, сдирают новые идеи, пока они еще только формируются в сознании создателя. Уже разошлись слухи, что некоторым людям удалось просмотреть DVD, и они незамедлительно вознеслись прямо из своей одежды. Хотя вверх или вниз оставалось неясным.

Бетти остановилась у очередного столика и поприветствовала конкретного репортера за ним, источающего всем своим видом яд, и с взглядом, который способен отравить гремучую змею с сорока шагов. На нем был потрепанный умело скроенный костюм и галстук с алмазной булавкой достаточно большой, чтобы отнести ее к холодному оружию.

— Не хочешь представить нас? — невинно спросил я Бетти.

Она громко фыркнула.

— Джон, милый, эту конкретную оскомину зовут Рик Адай, он репортер «Найт Таймс».

— Репортер, занимающийся собственными расследованиями, — мягко поправил он, свернув прекрасными, но несколько желтоватыми зубами. Он протянул мне руку для пожатия. Но я лишь посмотрел на нее, и он убрал ее обратно. — Вы видели мою подпись, мистер Тейлор, я написал много статей о вас: Рик Адай: Проблема — мое второе имя.

— Не правда, — быстро встряла Бетти. — Оно у тебя Седрик.

Адай бросил на нее ядовитый взгляд.

— Уж лучше, чем твоя, Далила.

— Оближи мне хвост!

— Они встречались раньше, — тихо поведал мне один из репортеров. Я кивнул, уже догадавшись об этом.

— Я уже некоторое время иду по горячим следам записи загробной жизни, — сказал надменно Адай. — И почти достиг цели. По сути, сейчас я просто жду звонка от одного из моих лучших информаторов, а затем отправлюсь сделать щедрое предложение мистеру Донавону за его DVD.

— Так, нельзя! — сразу же воскликнула Бетти. — У моей газеты законный контракт с Пеном Донавоном, предоставляющий нам эксклюзивные права на его материал!

Адай лишь усмехнулся ей.

— Находка принадлежат нашедшему, а проигравшие читают «Найт Таймс».

— Полагаю, что это справедливо как в любви, так и в журналистике, — сказал я, и Бетти практически зашипела на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Сторона [Саймон Грин]

Похожие книги