Читаем Необходимый грех. У любви и успеха – своя цена полностью

– Скажи, у тебя не хватило денег построить нормальную вертолетную площадку? – интересуюсь я.

– Напротив. Это и есть самая что ни на есть настоящая вертолетная площадка. Ты бы знала, что там под дерном лужайки.

– Серьезно?

– Абсолютно. Это революционная технология. Почву укрепляют высокопрочной сеткой, которая создает очень надежную основу. В Малибу часто случаются оползни, и эта система гарантирует, что оползней не будет. А корни деревьев и кустов хорошо переплетаются с заложенной в земле сеткой. Так что все продумано.

– Ты молодец!

Дэмиен ухмыляется.

– Это не мой собственный проект. Пока, во всяком случае. Я веду переговоры с компанией, которая получила патент на эту технологию.

– И собираешься эту компанию приобрести?

– Возможно, но совсем не обязательно. Может, мы будем просто партнерами. Поверь, мне интересны не только те разработки, которые гарантируют прибыль.

Я вспоминаю о миллионе, который заработала, позируя для портрета.

Когда я почувствую, что готова, то смогу начать собственный бизнес. Дэмиен хочет помочь мне и считает, что я уже могу открыть свое предприятие.

– Надеюсь, я когда-нибудь тоже смогу так сказать, – тихо говорю я, и Дэмиен тут же понимает, о чем идет речь.

– Ты уже готова к большим делам, Ники. У тебя все получится.

– Позволь мне самой судить о том, насколько я готова. – Мой тон чуть более жесткий, чем мне хотелось бы.

– Надо разделять две вещи – желания и способности. Я могу оценить тебя гораздо более объективно, чем ты сама.

Я скрещиваю руки на груди, но он продолжает развивать эту тему:

– В настоящий момент у тебя есть два достаточно успешных приложения для смартфонов, которые ты сама создала, продвигаешь на рынке и обслуживаешь. Эти приложения ты придумала, когда еще училась в колледже. Значит, ты обладаешь необходимыми техническими знаниями и предпринимательской жилкой. У тебя два диплома, и после колледжа два университета предложили тебе аспирантуру. Это говорит о том, что два учебных заведения увидели в тебе большой потенциал.

– Я отказалась от этих предложений.

– Для того, чтобы начать работать и набраться опыта.

Я понимаю, что мне его не переспорить, и нежно целую его в щеку.

– Мистер Старк, ваша карета уже подана. Не стоит опаздывать на деловую встречу.

Я собираюсь вернуться в комнату, но Дэмиен удерживает меня за руку. Он целует меня так долго и страстно, что у меня начинают дрожать колени.

– Зачем все это? – спрашиваю я, когда он наконец отрывается от моих губ.

– Чтобы напомнить, как я тебя хочу. И чтобы ты ждала продолжения, – говорит Дэмиен с хитрой улыбкой. – Я сообщу тебе, когда вернусь. Пока не знаю, сколько времени займут переговоры.

– Не торопись. Я собиралась сегодня поужинать с Джеми. Давно не видела свою лучшую подругу.

– Мне очень не хочется с тобой расставаться, – вздыхает Дэмиен, и я улыбаюсь. С каждой минутой он нравится мне все больше и больше.

– Но если ты не уедешь, я не смогу весь день ждать нашей встречи.

– Очень мудрое наблюдение, – замечает он и крепко целует меня в губы. – До вечера.

<p>Глава 7</p>

Эдвард встречает меня около шикарного красного автомобиля.

– Новый автомобиль? – спрашиваю его я.

– Нет, мэм, очень старый, – отвечает Эдвард. – Мистер Старк сам починил его три года назад.

– Ничего себе! – Я обхожу машину, представляя, как Дэмиен ковыряется под капотом и его руки выпачканы машинным маслом. Удивительно, но вообразить его в роли автомеханика оказывается гораздо проще, чем я ожидала.

Машина не просто красивая, она величественная. У нее грациозный, обтекаемый корпус. Это олицетворение высокого стиля. Мне даже становится жалко, что Эдвард одет не в ливрею, а в обычный деловой костюм, и хочется, чтобы мой водитель начал говорить с британским акцентом.

– Обычно этот «Бентли» мы используем в представительских целях, но мистер Старк сказал, что в первый день на новую работу вам надо приехать на роскошном автомобиле.

– Мистер Старк совершенно прав, – улыбаюсь я, садясь в машину. – Но сперва мне надо заехать домой.

– Конечно, мисс Фэрчайлд. – Эдвард закрывает за мной дверь.

Я сижу в салоне автомобиля и наслаждаюсь окружающей меня роскошью. Окна в машине опускаются не автоматически, надо крутить ручку из полированного до блеска красного дерева. Сиденья автомобиля сделаны из белой кожи и мягкие, словно подтаявшее масло. В спинку водительского кресла, прямо передо мной, встроен откидной столик – как в самолете. Я раскладываю его, и я вижу, что это письменный столик. Мне хочется, чтобы у меня сейчас были под рукой перо и пергамент, чтобы записать какую-нибудь умную мысль.

– А что это за автомобиль? – интересуюсь я.

– Это «С2-Салун» 1960 года выпуска, – отвечает Эдвард, отъезжая от дома. – Было произведено всего 388 штук, и сейчас на ходу осталось лишь несколько таких автомобилей. Мистер Старк купил автомобиль в очень плохом состоянии и решил вернуть его к жизни.

Могу представить решимость, с которой Дэмиен взялся за возрождение автомобиля. Он – целеустремленный человек, который добивается всего, что пожелает, будь то отель в Санта-Барбаре, ретроавтомобиль или я в его постели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену