* ... — Набор посуды! — похлопывая по чемодану продолжал мужик. — Швейцарский! Нержавеющий! Вилочки для куропаток, щипчики для фазаньих язычков, специальная кастрюлька для варки перепелиных яиц. {...} Тут электричка притормозила, и мужик со своим чемоданом вылетел из тамбура. Пулей... — Редактор издательства «Аргус» Олег Пуля как-то занимался продажей швейцарской посуды.
* ...А милиционеры пахнут своеобразно, для мухи чем-то даже приятно... — Намек на непристойный анекдот, в котором маленький мальчик лепит милиционера из глины, песка и пр.
* ... — Майор Брайдер. Задерживаем опасных преступников, террористов... — Брайдер — писатель-фантаст, пишущий в соавторстве с Чадовичем. По профессии — мент.
* ... — Ну, когда диктатор Стас вернулся из Шамбалы и увидел, что все везде плохо... — Шамбала — мифическая страна в Гималаях, место обитания мудрецов и чародеев. Воспета Рерихом. Каждый уважающий себя экстрасенс-аферист «бывал» в Шамбале, или телепатически с ней общается.
* ... — Бамбара-Чуфара! Лорики-Ерики! Явись передо мной мой военный министр, повелитель страх-птичек, Колька Горнов! — Николай Горнов — издатель популярного фэнзина (малотиражного журнальчика) «Страж Птица», юмористически повествующего о жизни фэндома, высмеивающая те или иные события, тех или иных авторов.
* ... — Чуфара-Бамбара! Скорики-Морики! Явись передо мной мой министр социальной пропаганды, Андрэ Николя! — Андрей Николаев, питерский фэн... организатор... редактор... автор... да много у него ипостасей! Вот и еще одна появилась.
* ...Разве что Ян Юа, министр капитальной пропаганды, старается... — Раскроем секрет полишинеля — Ян Юа, известный переводчик Желязны, это псевдоним Николая Ютанова, питерсского писателя и издателя, и Яны Ашмариной, питерской художницы, иллюстрирующей фантастику. Они придумали и создали приз по фантастике «Странник» — бронзовую фигуру человека в плаще, с птицей на плече.
* ...И Сережка Бережной молодец, не подводит... — Известный в фэндоме издатель, книготорговец, фэн, один из соредакторов фэнзина «Двести».
Глава шестая, где Стас делает вид, что он крутой, я с Холмсом и Ватсоном еду на принудительную экскурсию, а Кубатай, Смолянин и Орлик выступают в цирке, что едва не кончается революцией
(Рассказывает снова Костя)
* ... — Если скучно жить на свете,
Если вас достали дети, — пробренчал Кубатай.
— Кто прогонит горький сплин?
— Кубатай и Смолянин! — несколько самоуверенно, но мелодично пропел младший майор... — эта песенка явно имела в родословной веселую песенку из фильма «Приключения Электроника». Помните: «Если меркнет свет в окошке... на душе скребутся кошки... кто сумеет вам помочь... кто прогонит скуку прочь?»
* ... — Сидела птичка на лугу... — баритоном пропел Кубатай. — Подкралась к ней корова... — дискантом подтянул Смолянин. — Ухватила за ногу.
Птичка, будь здорова!.. — хором протянули оба... — Песенка из повести «Капитан Врунгель».
* ... — Ма-ма, ма-ма, что ж я буду делать?
Ма-ма, ма-ма, как я буду жить?
У меня нет ни одной страх-птицы,
У меня нет теплого пальта... — переделанная песня из к/ф «Кин-дза-дза».
* ... — Если слушаются плохо,
Не жалейте поп и спин!
Посмотри как порют лихо
Кубатай и Смолянин!.. — Переделка четверостишия из Козьмы Пруткова.
* ... — Время бить яйца! Время бить яйца!