Читаем Необязательные эпилог и примечания полностью

* ... — Набор посуды! — похлопывая по чемодану продолжал мужик. — Швейцарский! Нержавеющий! Вилочки для куропаток, щипчики для фазаньих язычков, специальная кастрюлька для варки перепелиных яиц. {...} Тут электричка притормозила, и мужик со своим чемоданом вылетел из тамбура. Пулей... — Редактор издательства «Аргус» Олег Пуля как-то занимался продажей швейцарской посуды.

* ...А милиционеры пахнут своеобразно, для мухи чем-то даже приятно... — Намек на непристойный анекдот, в котором маленький мальчик лепит милиционера из глины, песка и пр.

* ... — Майор Брайдер. Задерживаем опасных преступников, террористов... — Брайдер — писатель-фантаст, пишущий в соавторстве с Чадовичем. По профессии — мент.

* ... — Ну, когда диктатор Стас вернулся из Шамбалы и увидел, что все везде плохо... — Шамбала — мифическая страна в Гималаях, место обитания мудрецов и чародеев. Воспета Рерихом. Каждый уважающий себя экстрасенс-аферист «бывал» в Шамбале, или телепатически с ней общается.

* ... — Бамбара-Чуфара! Лорики-Ерики! Явись передо мной мой военный министр, повелитель страх-птичек, Колька Горнов! — Николай Горнов — издатель популярного фэнзина (малотиражного журнальчика) «Страж Птица», юмористически повествующего о жизни фэндома, высмеивающая те или иные события, тех или иных авторов.

* ... — Чуфара-Бамбара! Скорики-Морики! Явись передо мной мой министр социальной пропаганды, Андрэ Николя! — Андрей Николаев, питерский фэн... организатор... редактор... автор... да много у него ипостасей! Вот и еще одна появилась.

* ...Разве что Ян Юа, министр капитальной пропаганды, старается... — Раскроем секрет полишинеля — Ян Юа, известный переводчик Желязны, это псевдоним Николая Ютанова, питерсского писателя и издателя, и Яны Ашмариной, питерской художницы, иллюстрирующей фантастику. Они придумали и создали приз по фантастике «Странник» — бронзовую фигуру человека в плаще, с птицей на плече.

* ...И Сережка Бережной молодец, не подводит... — Известный в фэндоме издатель, книготорговец, фэн, один из соредакторов фэнзина «Двести».

<p>Глава шестая, где Стас делает вид, что он крутой, я с Холмсом и Ватсоном еду на принудительную экскурсию, а Кубатай, Смолянин и Орлик выступают в цирке, что едва не кончается революцией</p><p><emphasis>(Рассказывает снова Костя)</emphasis></p>

* ... — Если скучно жить на свете,

Если вас достали дети, — пробренчал Кубатай.

— Кто прогонит горький сплин?

— Кубатай и Смолянин! — несколько самоуверенно, но мелодично пропел младший майор... — эта песенка явно имела в родословной веселую песенку из фильма «Приключения Электроника». Помните: «Если меркнет свет в окошке... на душе скребутся кошки... кто сумеет вам помочь... кто прогонит скуку прочь?»

* ... — Сидела птичка на лугу... — баритоном пропел Кубатай. — Подкралась к ней корова... — дискантом подтянул Смолянин. — Ухватила за ногу.

Птичка, будь здорова!.. — хором протянули оба... — Песенка из повести «Капитан Врунгель».

* ... — Ма-ма, ма-ма, что ж я буду делать?

Ма-ма, ма-ма, как я буду жить?

У меня нет ни одной страх-птицы,

У меня нет теплого пальта... — переделанная песня из к/ф «Кин-дза-дза».

* ... — Если слушаются плохо,

Не жалейте поп и спин!

Посмотри как порют лихо

Кубатай и Смолянин!.. — Переделка четверостишия из Козьмы Пруткова.

* ... — Время бить яйца! Время бить яйца!

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Русь

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика