Читаем Необъяснимое притяжение полностью

Софи закатила глаза, словно не верила, что можно быть такой тупицей.

– Он принадлежит к лондонским Стоунам, владельцам крупнейшей в Европе сети универмагов. Это из-за них «Иденс» никак не удается открыть магазины за океаном.

– Я никогда не слышала о компании Стоунов, – ответила Эмма, опустившись в свободное кресло. – Какую роль играет Дэниел во всей этой истории? – Переключив свое внимание на газету, она открыла нужную статью и пробежала ее глазами. – Ничего себе. Автор статьи предполагает, что Дэниел Стоун собирается открыть универмаг в Нью-Йорке.

– Иначе зачем ему было сюда приезжать? – произнесла Софи. – Джейк выяснил, что Дэниел смотрел недвижимость в городе. Его риелтора зовут Шарлотта Локк. Она сестра одного из партнеров Джейка.

– Он ищет большое помещение, – добавила Минди. – Такое, которое подойдет для универмага.

– Что это значит? Стоуны могут вытеснить нас с рынка?

– Это их главная цель. Мать Дэниела ненавидела нашу бабушку, – сказала Софи. – Я думаю, что он познакомился с тобой вчера для того, чтобы вытянуть из тебя информацию.

– Я сама к нему подошла.

– Неужели? – произнесла Минди с недоверием.

– Он живет в моем доме. Вчера утром мы вместе ехали в лифте, и я его узнала. Не забывай, я была одна, а вокруг меня было пять сотен незнакомых людей. – Эмма откинулась на спинку кресла. – Он не мог разговаривать со мной, потому что я наследница Виктории Иден. Он не знал, кто я. Он даже не понял, что я та самая женщина, с которой он утром ехал в лифте.

– Дэниел Стоун только притворяется, что ничего не знает, – возразила Софи. – Он что-то замышляет. Я это чувствую.

В кабинет заглянула Лиззи:

– Простите, что прерываю, но вы должны знать, что покупательницы наводнили отдел дизайнерской одежды и моментально раскупили платья из коллекции Норы Брэдфорд.

– Отлично, – сказала Эмма, гордясь тем, что принесла пользу магазину.

– Да, Эмма, – обратилась к ней Лиззи, – вам звонит Дэниел Стоун.

Сердце Эммы учащенно забилось.

– Я же говорю, что он что-то замышляет, – с убеждением произнесла Софи.

Эмме по-прежнему в это не верилось. Вчера в Эмпайр-стейт Дэниел вел себя так, словно не знал, кто она.

– Что мне делать?

– Ответь на звонок. Мы включим здесь громкую связь.

Эмма покачала головой. Ей надоело, что Минди и Софи обращаются с ней так, словно она не способна сама принимать решения.

– Я поговорю с ним в своем кабинете. – Поднявшись, она направилась к двери.

– Ты не должна ничего от нас скрывать, – сказала ей Софи. – Нам нужно знать, о чем вы будете говорить.

– Вы отправили меня одну на модный показ. Благодаря мне раскупили платья Норы Брэдфорд. По-моему, я заслужила право поговорить с Дэниелом наедине. Доверьтесь мне. Я не допущу, чтобы он причинил вред «Иденс». – Эмма посмотрела на Лиззи: – Пожалуйста, соедини меня с ним.

– Сейчас.

Эмма быстро прошла в свой кабинет. Она испытывала одновременно возбуждение и беспокойство. Что, если Дэниел и вправду пытался выудить у нее информацию, касающуюся «Иденс»? Что, если он собирается разрушить их семейный бизнес? Но ей было некогда думать обо всех этих «что, если», потому что нужно немедленно ответить на звонок.

– Доброе утро, – произнесла она в трубку с притворным спокойствием.

– Доброе утро, мисс Стюарт.

От знакомого бархатного голоса Эмму бросило в жар.

– Вы звоните насчет своего смокинга? Я же сказала, что верну его вам.

– Я звоню из-за недоразумения, которое произошло вчера. Теперь я понял, что вы имели в виду, когда спросили меня, знаю ли я, кто вы. Простите, что не узнал в вас одну из владелиц «Иденс».

Эмма тихо рассмеялась:

– Вы никак не могли меня узнать. Из нас троих я наименее заметная. Большинство людей не в курсе, кто я, мистер Стоун.

– Прошу вас, зовите меня Дэниелом.

– Только если вы будете звать меня Эммой. Как я уже сказала, большинство людей не знают, кто я.

– Я бы сказал, что им здесь не повезло.

– Меня все устраивает. Я предпочитаю держаться в тени.

– А ваше платье говорило об обратном.

– Обычно у меня не расходится молния во время публичных мероприятий.

Дэниел рассмеялся, и она обнаружила, что ей нравится его глубокий смех. Это было не к добру. Что, если Минди и Софи правы? Что, если он хочет навредить «Иденс»?

– Значит, мне повезло, что я это увидел.

Ее щеки вспыхнули.

– Надеюсь, такое больше не повторится. Еще я надеюсь, что вы больше не будете скрывать от меня, кто вы.

Дэниел прокашлялся.

– Вы тоже не сказали мне всего о себе.

– Я сказала вам, что работаю в «Иденс». Это чистая правда. – Она все еще чувствовала себя скорее сотрудницей компании, нежели одной из ее владелиц. Даже внезапно свалившееся на нее богатство не изменило ее.

– Вы не просто там работаете – вам принадлежит треть этой розничной империи. Я мог бы вас спросить о том, какие мотивы вами двигали. В конце концов, вы сами ко мне подошли.

– Хотите узнать правду?

– Было бы неплохо, – произнес он с британским акцентом.

– Я подошла к вам потому, что была одна, а вы были самим красивым мужчиной в зале.

– Ясно.

– Вас разочаровало, что я подошла к вам не потому, что вы Стоун?

– Вовсе нет.

– Я предпочитаю быть в курсе того, что меня ждет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Райская империя

Похожие книги

Все жанры