– А, ясно. Мне кажется, ты раньше не упоминала ее имени. Если я правильно понимаю, она не хочет вмешивать в это дело полицию?
Бекка покачала головой:
– Она сказала, что делом займется служба охраны корабля. Они уже провели свое небольшое расследование и кое-что выяснили. Манекен был взят из магазина одежды на прогулочном уровне, так называемом «променаде». А та розовая жидкость в воде оказалась растворимым напитком из закусочной в детской игровой зоне.
– Они уже нашли того, кто это сделал?
– Пока нет. – Бекка запустила пальцы в волосы, взъерошив свои чудесные кудри. – Но мне хочется верить, что произошедшее никому по-настоящему не навредило. Молодоженам мы предложили бесплатную береговую экскурсию по Кетчикану. Кажется, это их вполне удовлетворило.
– Винс и Лейси, – припомнила я испуганную молодую женщину и ее новоиспеченного супруга.
– Верно, – улыбнулась Бекка. – Хорошая память на имена, Нэнси. Не задумывалась о работе в круизной индустрии?
– Вряд ли я подойду, – отшутилась я. – Бесс и Джордж подтвердят, что я запоминаю только те детали, которые имеют отношение к расследованию. А вообще-то, я обычно не помню даже того, куда положила свои ключи!
Бекка хихикнула, а затем, посмотрев на экран лаптопа, сказала:
– Времени у меня мало, но я все-таки должна ввести тебя в курс последних событий.
Она принялась задумчиво стучать пальцами по столу.
– Сегодня мне стало известно о слухах, распространяющихся в среде персонала по обслуживанию номеров.
– Слухах какого рода?
– О том, что компания разорилась и никому не заплатят за работу. – Бекка тряхнула головой. – Это, разумеется, неправда. Сейчас начальники отделов уже вроде бы смогли всех успокоить, но никто не может сказать, кто первым пустил этот слух. В общем, это еще одна вещь, которая пошла не по плану…
– Да, об этом-то я и хотела с тобой поговорить, – сказала я. – Ты упомянула об угрозах, которые получила семья Брока, из-за чего он и отказался от участия в круизе. А еще ты сказала, что произошли и другие подобные неприятности. Что ты имела в виду?
– Все началось с электронного письма, которое я получила пару недель назад.
– Что в нем было?
Бекка пожала плечами:
– Да какая-то чепуха о том, что если я имею хоть какое-то представление о том, что для меня хорошо, а что нет, то буду держаться подальше от этого круиза и от компании в целом. Но и это не все. За прошедшие две недели были и другие происшествия. Отгруженные со склада расходные материалы затерялись где-то по дороге к кораблю и так и не нашлись. А за неделю до отплытия уволились сразу трое корабельных поваров.
– Так, ладно. Содержание электронного письма звучит и правда странновато, – сказала я. – Но все остальное может быть просто неудачным стечением обстоятельств, разве нет?
– Так-то оно так, но что насчет тела в бассейне? Одного неудачного стечения обстоятельств для такого мало.
– Верно подмечено. – Я стала думать над словами Бекки. – Надо найти мотив. Судя по электронному письму, кто-то пытается тебя запугать – может, тот, кто завидует твоей классной новой работе. У тебя есть враги здесь, на борту? Или кто-то, о ком ты могла бы так подумать?
– Мне по крайней мере о них неизвестно, – встревоженно отозвалась Бекка. – Ты и правда думаешь, что кто-то держит зуб лично на меня?
– Необязательно, – заверила я ее. – Мы можем предположить, что другие тоже могли получить письма с угрозами. Может, кто-нибудь из начальства. Например, Марсело?
Бекка с сомнением посмотрела на меня:
– Марсело все обожают. Он много лет работает в этом бизнесе и, насколько я знаю, никогда не имел недоброжелателей.
– Тогда, может, капитан? – предположила я. – Или Верити? Или компания в целом? Или кто-то, о ком мы еще даже не подумали.
Бекка криво улыбнулась:
– Да уж, это здорово сужает круг поисков.
– Прости, – усмехнулась я. – Просто я для себя уяснила, что без веских оснований ничего не стоит скидывать со счетов. Нужно продолжать искать мотив и…
Я резко осеклась, потому что дверь в кабинет вдруг открылась. На пороге стояла женщина: на вид лет тридцать с небольшим, высокая, сероглазая, в общем, весьма недурна собой. На ней было темно-синее вечернее платье и серебряные украшения.
– Вот ты где, Бекка, – произнесла она слегка хрипловатым голосом. В ее речи слышался оттенок акцента какого-то восточноевропейского языка. – Марсело всюду тебя ищет – уже почти время ужина.
– Ой! – посмотрев на свои часики, Бекка вскочила на ноги. – Прости, Татьяна. Я совсем потеряла счет времени. – Она бросила на меня извиняющийся взгляд. – Я должна переодеться к торжественному ужину, чтобы поприветствовать гостей. Позже поговорим, ладно?
Татьяна с удивлением посмотрела на меня.
– Вам нужна какая-то помощь?
– Нет, спасибо, все в порядке, – ответила я улыбнувшись.
Она пожала плечами и вместе с Беккой вышла из кабинета.
Вернувшись в нашу каюту «Голливуд», я с облегчением обнаружила свой чемодан стоящим возле фортепиано.
– Вы нашли его! – воскликнула я.
Макс выглянул из угловой кухоньки и подошел ко мне, на ходу вытирая и без того идеально чистый бокал и сам сияя не хуже отполированного стекла.