Читаем Нэнси Дрю и дело в цирке полностью

Обоим не терпелось посмотреть дневное представление, и в цирк они приехали заранее. На Нэнси было элегантное голубое летнее платье, браслет она надела на руку. Вскоре к ним присоединились Бесс и Джордж, с которыми был сын их соседей. Все устроились в первых рядах одной из центральных лож.

Представление началось еще с одного парада – чтобы те, кто не смог посмотреть его на улице, не чувствовали себя обделенными. Когда парад закончился, открылись ворота и на арену выбежали семь клоунов. Тедди заверещал от удовольствия.

У одного из клоунов, облаченного в какие-то страшные лохмотьях, был дрессированный фокстерьер. Другой, одетый фермером, щеголял с бородой, спускающейся до колен. Ее концом он щекотал уши уморительной коровы, которую изображали третий и четвертый клоуны. Пятый выглядел, как бочонок, и соответственно катался, как бочонок, проделывая разнообразные трюки.

Оставшиеся двое были одеты, как Пьеро. Один волочил длинную переносную лестницу. Дойдя до ложи, где сидела Нэнси с друзьями, он поставил лестницу на настил, придал ей вертикальное положение и прочно вцепился в перила. Его напарник, по имени Пьетро, начал подниматься по ступенькам. Когда он добрался до самого верха, клоун, стоявший внизу, внезапно отпустил перила лестницы и шагнул в сторону.

Зрители дружно вскрикнули от страха.

Но ко всеобщему изумлению, ничего не случилось. Клоун, раскачиваясь взад-вперед, искусно балансировал на верхней ступеньке. Убедившись, что это не просто фокус, но и трюк, требующий исключительной сноровки, все громко зааплодировали.

– А спуститься-то ему будет еще труднее, чем подняться, – обеспокоенно заметила Джордж.

Затаив дыхание, зрители смотрели, как клоун медленно спускается по лестнице. Под конец он повернулся на сто восемьдесят градусов и пошел по кругу поклониться на аплодисменты. Проходя мимо ложи, где сидела Нэнси с подругами, он вдруг застыл как вкопанный, затем шагнул вперед и впился взглядом в браслет на руке Нэнси.

– Откуда это у вас, мисс? – негромко спросил он.

Но не успела Нэнси ответить, как раздался какой-то свисток и заиграл оркестр.

– Меня зовут Пьетро, – поспешно сказал клоун. – Нам надо поговорить после представления. Буду ждать вас у клетки со львом.

<p>Глава четвертая</p><p>ЧУДЕСА АКРОБАТИКИ</p>

– Пьетро! – крикнула ему вслед Нэнси. – Скажите хоть…

Но возможности ответить у Пьетро не было, ибо в этот самый момент, опять-таки по свистку, все клоуны покинули арену.

По ходу следовавших один за другим номеров Нэнси не переставала гадать, о чем с ней хочет поговорить клоун. Наверняка это как-то связано с тайной браслета-амулета.

Когда очередь дошла до выступления Лолиты, все освещение было выключено, кроме прожекторов в центре арены. К микрофону подошел Крун. На нем были полосатые брюки, пиджак и шелковая шляпа с высокой тульей.

– А сейчас, дамы и господа, – обратился он к публике, – вы станете свидетелями невероятной воздушной гимнастики. Лолита – наша Золушка – встретит своего принца в воздухе и станцует с ним. Но когда пробьет двенадцать, этому мимолетному любовному приключению придет конец.

Шталмейстер удалился, и прожекторы осветили маленькую карету, в которую были впряжены два великолепных белоснежных жеребца. В карете сидела прекрасная, похожая на фею, Лолита в усыпанном серебряными блестками халате.

Раздались оглушительные аплодисменты. Служители прикрепили к карете канаты и медленно подняли ее под самый потолок палатки. Лолита грациозно поднялась, сбросила халат и, оставшись в белом тугом трико, ступила на узкую платформу, подвешенную к потолку.

В тот же момент вспыхнули еще несколько прожекторов, осветивших четырех юных гимнастов, всячески старающихся привлечь к себе внимание Золушки. Они по очереди становились перед нею на колени, словно бы предлагая руку и сердце, но Золушка-Лолита всякий раз с улыбкой качала головой, и они удалялись.

И вот в круге света перед поникшей в печали девушкой, в сверкающем серебром костюме внезапно появился прекрасный принц.

– Принц! – выдохнула завороженная представлением Бесс. Но спутницы вряд ли услышали ее. Их взгляды были прикованы к драматической сцене, разворачивающейся высоко над ними. Под звуки вальса Золушка и принц танцевали на туго натянутом канате.

В конце номера они обнялись. Зазвучал гонг. Раз, два… Принц прижал Золушку к груди. Три, четыре… Девушка попробовала отстраниться. Гонг продолжал отсчитывать удары. Одиннадцать, двенадцать!

Золушка качнулась в сторону платформы, где стояла карета. Но роскошный экипаж вместе с белыми жеребцами провалился вниз, где была натянута сетка. А на его месте появилась тыква, которую волокли мыши. В одно мгновенье гимнастка выскользнула из своего белого трико и явилась зрителям в черных лохмотьях!

– Ой! – простонал Тедди. – Бедная Золушка! Нэнси, а принц… – Мальчик остановился на полуслове.

Лолита попыталась было забраться внутрь тыквы, но внезапно пошатнулась, потеряла равновесие и полетела вниз, к сетке.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детективные истории Нэнси Дрю

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика