Ему нравилась эта девушка. Очень. Может быть, пора расширить диапазон его женщин?
— Они нервничают?
Она кивнула:
— Одну из них мне пришлось провожать прямо к вашей двери.
— Ну что мне сказать? Умненькие девочки не ходят к парням вроде меня.
— Ну да, — еле выдохнула девушка.
— Прошу прощенья, что? — Очень хотелось смотреть, как шевелятся ее губы.
— Ничего. Мне пора.
— Еще раз спасибо, — сказал он вдогонку.
Она обернулась:
— Если бы я сказала «пожалуйста, всегда рада», то солгала бы.
— Подождите минутку.
— Что?
— Если я встречу вас в холле или в лифте…
— Да?
— Можно мне называть вас 12В?
На этот раз она улыбнулась по-настоящему весело.
— Нет, если вы хотите услышать ответ.
— Как вас зовут?
— Кэрри Грей.
— А вы умненькая девочка, Кэрри Грей?
Снова улыбка:
— Боюсь, да.
Трент смотрел ей вслед, смотрел, как покачиваются на ходу бедра. И девочка, и женщина… Какая славная! Очень хорошенькая, по-своему сексуальная, определенно «не его привычный режим питания». Он не врал, говоря, что умненькие девочки у него не бывают. Вовсе не потому, что Трент не любил умных женщин или они не выбирали его. Нет, не то… Дело в том, что он все силы, всю свою энергию направлял на работу. Поэтому вне работы предпочитал все простенькое, совсем несложное.
Вернувшись в свою квартиру, он упал на диван, совсем забыв, что перед приходом Маленькой-Мисс-Соседняя-Квартира собирался побегать.
Развернул газету. Новости, спорт, любимая бейсбольная команда не оправдала надежд… Досадно… Следующая страница… светские новости… А это что?
С больших фотографий во весь разворот газетного листа на него смотрели он сам и Мэри Эндикот, женщина, с которой у него была пара свиданий и которая бросилась с крыши его дома примерно месяц назад.
Заголовок гласил: «Жертва самоубийства накануне своей смерти в объятиях известного плейбоя из АМС».
Трент смял газету и взял ноутбук с журнального столика. Как он и думал, электронный почтовый ящик был полон просьбами и требованиями интервью, комментариями и дополнительными фотографиями его вместе с Мэри.
— Проклятье!
Спустя десять минут зазвонил телефон. Звонили из полиции с требованием интервью совсем другого рода:
— Мистер Тенфорд, ждем вас в полицейском участке для ответов на ряд вопросов.
Глава вторая
С четырнадцати до семнадцати лет Трент Тенфорд жил довольно странно. Родители почти всегда отсутствовали. В его жизни была частная приготовительная школа и няня, немного смягчавшая строгости школы. К моменту половой зрелости у Трента обнаружилась тяга попадать в разные сомнительные ситуации.
Он уходил в свою комнату, объявляя, что собирается готовить домашние задания или поспать, раскладывал подушки на кровати, накрывал их одеялом, а сам вылезал в окно. И шатался с компанией таких же мальчишек по ночному городу. Они пили, сбивали почтовые ящики, включали зажигание в автомобилях, замыкая провода.
В то время Трент и познакомился с холодными, негостеприимными помещениями полицейских участков.
Понятно, как относился к криминальным похождениям сына Джеймс Тенфорд… А для Трента возвращение в отцовской машине из участка было временем, которое он проводил рядом с отцом, пусть оно и сопровождалось обычно неприятной лекцией и парой подзатыльников.
Теперь все это было далеким и туманным воспоминанием. В настоящее время он обеспеченный, уважаемый человек. Идя в полицию, он не испытывал ни страха, ни опасений. Скрывать ему нечего. Но тем не менее Трент прихватил с собой адвоката.
— Спасибо, что пришли, мистер Тенфорд.
— Ну, конечно.
Провести в полиции воскресный день очень мерзко, но ему нравилась Мэри Эндикот. У них не было физической близости, но она была очень славная, и Тренту было больно, что с ней случилось что-то ужасное. Если бы он мог помочь…
В квадратной комнате с выцветшими стенами, освещенной слишком яркими флуоресцентными лампами, Трент с адвокатом Эваном Уоленсом уселись за шаткий стол напротив усталого полицейского лет сорока, представившегося детективом Арнольдом Макгреем.
Детектив с любопытством и какой-то брезгливостью оглядел Трента. И сразу стало понятно, что любые слова Трента детектив изначально сочтет ложью.
В руках Макгрей держал газету, которую Трент уже видел.
— Вы сами послали эти снимки? — начал детектив.
— Нет.
— Вы встречались с Мэри Эндикот?
— Да.
— Долго?
— Несколько раз.
— Нельзя ли точнее?
Трент на минуту задумался:
— Два раза.
— Почему же все закончилось?
— Ничего и не начиналось.
— Она вас не устраивала?
— Мы друг друга не устраивали.
— Нелегко быть отвергнутым. Вы, наверное, взбесились?
Уоленс вмешался мгновенно:
— Ну, это уже смешно. Мистер Тенфорд дважды встречался с женщиной. Вот и все. Продолжайте, детектив.
— Все в порядке, Уоленс, — успокоил адвоката Трент.
— Вы привыкли получать любую девушку, какую захотите, — Макгрей пристально смотрел на Трента.
— Это вопрос или утверждение?
— Мужчины вроде вас не любят, чтобы им отказывали.
Трент попытался объяснить:
— У нас не было ничего общего. И ни у кого никаких сентиментальных чувств.
— Как вы можете знать это?