— Ты ослепительна, — шепнул ей на ухо Джеффри. — Ты можешь затмить даже невесту.
Робин шутливо отмахнулась от него.
— Я не собираюсь этого делать.
— А тебе и не надо. Через две недели ты сама будешь невестой, — сказал он, прижав к себе девушку.
Тут его позвал Алек, и Джеффри, вспомнив о своих обязанностях, умчался прочь. Робин вздохнула, глядя ему вслед.
Джеффри предложил ей стать его женой месяц назад. Он настойчиво ухаживал за ней с тех пор, как уехал Патрик. Он был вежлив и предупредителен, угадывал каждое ее желание, но при этом не навязывал свое общество. Робин постепенно привыкала к нему, а Бетти не узнавала нетерпеливого Джеффри. Он вел методичную и грамотную осаду Робин. У него было два надежных помощника — Элизабет Рейнольдс и отчаяние, грызущее душу Робин.
— Патрик оставил тебя, — безжалостно твердила Бетти. — Ты ему не нужна. Зачем отвергать любовь, которую тебе предлагает Джеффри?
Робин не желала слушать нашептывания подруги. Но постепенно она приходила к мысли, что несправедливо хоронить себя заживо. С Джеффри ей всегда было легко и весело, он отвлекал ее от неприятных мыслей.
— Дай ему шанс. Потом ты всегда сможешь отказаться. Вдруг у вас что-нибудь получится?
Робин решила попробовать. Поначалу это казалось ей предательством по отношению к Патрику, но разве не он первый предал ее? Она была готова идти до конца, а он испугался и позорно сбежал, даже не осмелившись лично поговорить с ней. Разве она не имела права на счастье?
Джеффри не поверил, что его усилия увенчались успехом. Но когда он впервые дотронулся до губ Робин, то окончательно осознал, что мечты сбываются. Женщина всей его жизни согласилась быть рядом с ним, стать его женой. Что еще он мог желать?
Но на самом деле его многое беспокоило. Он был достаточно умен, чтобы видеть, что Робин не воспылала к нему любовью. Он отдавал себе отчет в том, что она устала от страдания и одиночества и нуждалась в любви и поддержке. Между нами всегда будет стоять тень Патрика, с горечью думал он про себя каждый раз, когда Робин замыкалась в себе. Он догадывался, что его брат занимал ее мысли в такие моменты. Иногда ему становилось страшно. Бесшабашный Джеффри боялся, что не сумеет справиться с призраком любви в сердце Робин. Ведь Патрик может вернуться однажды, и что тогда произойдет? Но он гнал от себя тревожные мысли, наслаждаясь мгновениями счастья.
Робин тоже мучили сомнения. Она видела влюбленные глаза Джеффри и упрекала себя за то, что не может ответить ему взаимностью. Но я буду ему хорошей женой, обещала она себе каждый раз перед сном. Если он считает, что будет со мной счастлив, то пусть будет так.
Сейчас Робин стояла в церкви, прислушиваясь к немного гнусавому голосу священника, нараспев произносящему слова вечной клятвы. У нее было тяжело на душе. Через две недели на месте Бет будет она, Робин. Сможет ли она честно и с радостью принять на себя обязательство любить Джеффри МакКойна, быть рядом с ним, пока смерть не разлучит их?
Девушка поежилась. Она представляла себе свою свадьбу совсем по-иному. И с другим мужчиной. Она вспоминала подробности их короткого романа, и слезы подступали к ее глазам. Она почти не осознавала, что происходит вокруг, погрузившись в воспоминания.
Ее день рождения был за неделю до роскошной вечеринки в честь двадцатипятилетия Патрика. Робин не считала нужным извещать кого-либо об этом. Она не любила привлекать к себе внимание. Получив традиционные поздравления от Бетти и нескольких сокурсников, она была счастлива и не рассчитывала на большее. Но когда вечером она приехала к МакКойнам, ее ожидал сюрприз. На письменном столе в библиотеке, куда она направилась, чтобы спокойно позаниматься, красовался изумительный букет из полевых цветов.
Робин ахнула. Она в жизни не видела подобной красоты. От ромашек, васильков, колокольчиков, собранных в большой букет, веяло нежностью.
— О, Патрик, — прошептала она, обращаясь к молодому человеку, который сидел в тени книжного шкафа. Она не сразу заметила его, но, увидев букет, сразу поняла, кто составил его.
Она подошла к столу и дотронулась до лепестков. Неожиданно сомнение промелькнуло на ее лице.
— Для кого они? — тихо спросила она, как будто не могла до конца поверить, что подобный букет предназначался ей.
Патрик мысленно порадовался, что остановил свой выбор именно на цветах, а не на книге или какой-нибудь другой традиционной мелочи.
— Вряд ли для меня, — поддразнил он ее.
Непрошенные слезы наполнили ее глаза.
— Они прекрасны. — Робин смахнула предательскую слезинку со щеки и улыбнулась. Затем взяла открытку, лежавшую рядом с букетом, и засмеялась, прочитав ее. — Спасибо. Знаешь, в последний раз мне дарили цветы на шестнадцатилетие.
Патрик смущенно улыбнулся, но Робин видела, что ему приятна ее радость.
— Робин, ты что, спишь? — Мать Бетти дернула ее за рукав.