Принцесса вопросительно посмотрела на Многоликого, ей было неясно, как вести себя с незваным гостем. Мужчина сделал неопределённое движение подбородком — он тоже находился в замешательстве. С одной стороны, вроде бы всё очевидно: антиквар забросил наживку, он проглотил её и попался. С другой, если Эйб — Хранитель, случившееся, действительно, может быть совпадением — но не нечаянным, а предначертанным свыше. А Эйб, похоже, Хранитель — если, конечно, вещь, лежащая в портфеле, принадлежит ему.
— Питьевая вода — в чайнике, — наконец, решился Многоликий. — Устроите нашего гостя поудобней, ваше высочество? Я должен… осмотреться.
— Конечно, — кивнула Принцесса, в напряжении дожидавшаяся его ответа.
Она протянула старику руку, на которую тот благоговейно опёрся, и повела его в обжитую комнату. Многоликий вышел на крыльцо и прислушался. Ни человеческий слух, ни звериное чутье не улавливали опасности. Никто не крался по лесу, никто не прятался в кустах, выжидая удачного момента для броска. На всякий случай, мужчина обошёл дом, но ничего подозрительного не заметил. Даже если антиквар, невесть как нашедший их убежище, и собирается выдать их королевским ищейкам, сейчас он явился один.
Через четверть часа Эйб, передохнув, повеселев и не хватаясь больше за сердце, начал свой рассказ. Первым делом он достал из портфеля и, трепеща от почтительности, положил на стол книгу — не очень толстый древний манускрипт в обложке из красно-коричневой кожи с серебряными чернёными уголками. Буквы названия, вытисненного на обложке, Многоликому были незнакомы.
— Это староавитанский, — сообразила Принцесса. — Погодите, сейчас… я давно не практиковалась… — она нахмурилась, собираясь с мыслями, пошевелила губами и потрясённо проговорила: — Здесь написано: «Путеводитель Ирсоль, составленный ею для наследников и потомков». Наследство Ирсоль? Это оно?!
— Ничего себе! — присвистнул Многоликий.
— Не совсем оно, — наслаждаясь произведённым эффектом, улыбнулся антиквар. — Это, как тут и сказано, путеводитель… проводник, который укажет дорогу к Наследству. Сиятельная Ирсоль, мир её памяти, незадолго до своей кончины передала эту книгу моему пращуру, сделав его первым Хранителем в нашем роду. Вы же знаете, как это работает?
Слушатели согласно кивнули. В мире, неумолимо терявшем способность управлять магической энергией, Хранителями называли временных владельцев старинных артефактов. Эти артефакты были своеобразными «посылками в будущее». Волшебники, многие из которых обладали даром предвидения, порой считали нужным передать какой-то предмет своим прапраправнукам или другим людям, ещё не появившимся на свет. Принимая магическую игрушку, Хранитель давал слово соблюдать одно или несколько Правил Хранения — и получал за это награду от чародея. Наградой могло стать что угодно: кто-то просил какое-нибудь полезное умение, кто-то — неиссякаемый источник денег, кто-то — несокрушимое здоровье или неизменную удачу. Артефакт, вместе с приложенной к нему наградой, передавали из поколения в поколение, пока, наконец, за ним не приходил настоящий владелец.
— Вместе с этой книгой нашей семье досталось долгожительство — так захотел назначенный в Хранители пращур. Правил Хранения было три. Первое — соблюдать тайну. Второе — каждое утро смотреть на титульную страницу книги…
— Что там? — заинтригованный Многоликий коснулся обложки, но откинуть её не решился.
Старик усмехнулся:
— Совсем недавно там был чистый лист. Вообразите: семьсот лет подряд изо дня в день открывать книгу и не видеть ничего, кроме бумаги! Остальные листы тоже были чистыми — альбом какой-то, а не книга. Мой отец, передавая её мне, сказал, что, по его мнению, сиятельная Ирсоль подшутила над нашим предком — вместе с долгожительством, о котором он мечтал, вручила ему «пустышку». И я, знаете ли, склонен был думать, что отец прав… пока однажды, месяц назад, не увидел, что в книге появился текст!
— Месяц назад… — протянул Многоликий.
— Да-да, друг мой, как раз накануне вашего появления в моём доме! Согласно Правилу номер три, я должен был прочитать текст и сделать то, что предписано. А предписано мне было познакомиться с вами — с тем, кто «может быть любым, кем захочет», — задержать вас у себя и убедить отправиться в Замок за сокровищем…
— За каким сокровищем? — не понял мужчина. — Эйб, вы сказали, что там лежит Наследство Ирсоль, вот я и…
— Нет. Это вы сказали, что мечтаете завладеть Наследством и сбежать куда-нибудь из этого мира. А я сказал, что сокровище, в котором вы нуждаетесь, вы найдёте в Замке… и когда вы решили, что я имел в виду Наследство, не стал вас разубеждать. Я, если помните, обязан был хранить тайну…
Многоликий и Принцесса переглянулись — они уже догадывались, куда клонит Хранитель, но боялись себе поверить.