Читаем Нексус полностью

— Это около рынка Сукчай? — спросила она.

Наронг посмотрел на нее с удивлением.

— Это в нескольких кварталах оттуда. Собственно, нам не требуется к нему приближаться. Там другой путь.

— Я бы с удовольствием туда заглянула. Я слышала об этом много историй.

Наронг снова почувствовал себя неловко.

— Ну, это не самый лучший район…

Сэм засмеялась.

— Я уже большая девочка. Я исследователь. И мне это действительно интересно.

Наронг посмотрел ей в глаза, словно пытаясь определить, как много она выдержит или насколько он может ей доверять, и принял решение:

— Ладно. Только когда мы там будем, не отставайте от меня и делайте, что я скажу. Кейд, тебя это устроит?

Кейд пребывал в легком недоумении.

— Конечно, я на все готов.

Наронг снова пожал плечами, достал свой зонтик из стоявшей у двери корзины и вышел за дверь. Свистнув, он вызвал тук-тук, и все трое забрались на сиденье. Сэм оказалась стиснута между Кейдом и Наронгом. Она чувствовала, как Кейд старательно пытается игнорировать, что ее тело прижимается к нему. А Наронг… Чтобы прочитать, что у него на уме, нексус не требовался.

Тук-тук успешно лавировал между мокрыми машинами. Улицы были глянцевито-черными с полосками перенасыщенного неона. Красными, голубыми, зелеными, желтыми — всех цветов радуги. Дождь слегка обдавал седоков брызгами, сидевшей посередине Сэм доставалось меньше всего. Дождь и ветер приносили необычную для Бангкока приятную прохладу.

Тук-тук петлял между дешевыми двухместными индийскими машинами «Тата», вьетнамскими подделками «Веспы», изредка встречавшимися четырехместными такси «Хьюн- дай» и пешеходами, под дождем переходившими мокрые улицы.

Они миновали высокие башни офисных зданий из стекла и стали, на их залитых неоном первых этажах располагались лавки по продаже лапши, массажные салоны, бутики, магазины дешевой электроники, аптеки, бары. Городской ландшафт усеивали покрытые золотом алтари и храмы — одни крошечные, другие просторные, со шпилями, Буддами и внушающими страх статуями стражей. В половину одиннадцатого вечера все было открыто — рестораны, магазины, бары, храмы. Люди вереницами входили в храм, держа в руках ароматические палочки, в то время как на другой стороне улицы в залитых красным светом барах надрывалась рок-музыка.

Они свернули на Сукхумвит-4, где начинался скандально известный Сой Нана Тай — один из самых популярных в Бангкоке секс-кварталов. Вдоль узкой улицы под неоновыми вывесками располагались бары под открытым небом. Из-за пешеходов тук-тук тащился здесь со скоростью черепахи. Везде было полно женщин в коротеньких юбках или шортах, с невероятно большой грудью. Среди мужчин встречались индийцы, китайцы и белые, а вот женщины были исключительно молодыми тайками, которые сдавались напрокат. Они сидели на коленях у мужчин, вешались на них в барах, сладострастно танцевали друг с другом и ждали, когда клиенты отвезут их домой, — конечно, не бесплатно.

Сэм чувствовала, как напрягся Кейд. Глаза его были широко раскрыты — столько продажного секса. Наронг рассматривал свои руки.

Девушка с волосами цвета воронова крыла, в обтягивающих шортах и белом лифчике от бикини послала их тук-туку воздушный поцелуй. Сэм сильно сомневалась, что ей уже исполнилось восемнадцать.

Что за странная страна, думала про себя Сэм. Четверть миллиона монахов, которые не пьют, не курят и не ругаются. И четверть миллиона проституток, заполняющих все места, где нет монахов.

Впрочем… Она заметила бритоголового мужчину-тай- ца в обычной одежде, на коленях у которого сидела девушка в черной мини-юбке. Возможно, монахи здесь тоже есть.

Тук-тук медленно пробирался по улице. Неоновая вывеска призывала посетить представление с оргией. Грубая анимация изображала женское тело между двумя мужчинами, которые синхронно в нее входили. Пока они проезжали мимо, Кейд не отрывал взгляда от этой картинки.

— Это тот рынок, о котором вы говорили? Сукчай? — спросил он. Сэм одновременно ощущала его отвращение, возбуждение и интерес.

— Нет, — ответила Сэм.

— Это просто секс, — тщательно подбирая слова, сказал Наронг. — Рынок Сукчай — он более… экзотичен. — Он явно чувствовал себя не в своей тарелке.

Они свернули на боковую улицу — Сой Самахан, пробираясь сквозь хаотическое движение, свернули на еще одну боковую улицу, поменьше, где не было никаких вывесок. Уже почти приехали.

Тук-тук остановился в маленьком переулке между зданий.

— Мы на месте, — сказал Наронг. — Вы все еще хотите увидеть Сукчай? — расплатившись с водителем, спросил он.

Сэм кивнула. Кейд пожал плечами.

— Пока мы будем на рынке, не отставайте от меня, — сказал Наронг, раскрывая над ними зонтик. — Здесь не все полностью легально. Со мною как с гидом вы будете выглядеть менее подозрительно.

И он повел их в лабиринт закоулков.

Уотс немного задержался на улице возле того места, где тук-тук высадил Кейда и его компаньонов. Тот переулок, по которому они пошли… туда незачем направляться, если не хочешь посетить Сукчай. Но что им там делать? Он хорошо знал Сукчай. Будет трудно следить за ними, не вызывая подозрений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Дневники Киллербота
Дневники Киллербота

Три премии HugoЧетыре премии LocusДве премии NebulaПремия AlexПремия BooktubeSSFПремия StabbyПремия Hugo за лучшую сериюВ далёком корпоративном будущем каждая космическая экспедиция обязана получить от Компании снаряжение и специальных охранных мыслящих андроидов.После того, как один из них «хакнул» свой модуль управления, он получил свободу и стал называть себя «Киллерботом». Люди его не интересуют и все, что он действительно хочет – это смотреть в одиночестве скачанную медиатеку с 35 000 часов кинофильмов и сериалов.Однако, разные форс-мажорные ситуации, связанные с глупостью людей, коварством корпоратов и хитрыми планами искусственных интеллектов заставляют Киллербота выяснять, что происходит и решать эти опасные проблемы. И еще – Киллербот как-то со всем связан, а память об этом у него стерта. Но истина где-то рядом. Полное издание «Дневников Киллербота» – весь сериал в одном томе!Поздравляем! Вы – Киллербот!Весь цикл «Дневники Киллербота», все шесть романов и повестей, которые сделали Марту Уэллс звездой современной научной фантастики!Неосвоенные колонии на дальних планетах, космические орбитальные станции, власть всемогущих корпораций, происки полицейских, искусственные интеллекты в компьютерных сетях, функциональные андроиды и в центре – простые люди, которым всегда нужна помощь Киллербота.«Я теперь все ее остальные книги буду искать. Прекрасный автор, высшая лига… Рекомендую». – Сергей Лукьяненко«Ироничные наблюдения Киллербота за человеческим поведением столь же забавны, как и всегда. Еще один выигрышный выпуск сериала». – Publishers Weekly«Категорически оправдывает все ожидания. Остроумная, интеллектуальная, очень приятная космоопера». – Aurealis«Милая, веселая, остросюжетная и просто убийственная книга». – Кэмерон Херли«Умная, изобретательная, брутальная при необходимости и никогда не сентиментальная». – Кейт Эллиот

Марта Уэллс , Наталия В. Рокачевская

Фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика