Поначалу казалось, что она сопротивляется “сержанту”, пытается оттолкнуть его руки. Но в то же время она расстегивала кофточку, и вскоре ее груди обнажились и поднялись навстречу солнечным лучам, соски их были не правдоподобно темно-коричневыми. Гарри почувствовал, что в какой-то момент ее охватила паника, и в ответ на это в нем самом запульсировала кровь. Казалось, она была просто загипнотизирована видом огромного пениса “сержанта”, покачивавшегося, словно змея, над ее животом. В этом гипнотическом состоянии она приподнялась, давая ему возможность окончательно стянуть с нее трусики, согнула колени и развела ноги в стороны. Там у нее было темно как ночью, как будто под белыми трусиками она носила еще одни — крохотные, черные. За черным цветом показался розовый, когда она, подложив руки под бедра, раскрылась навстречу “сержанту”.
Гарри удалось увидеть только что-то розовое, белое, вьющееся, темное, коричневое — и больше ничего. Уже через мгновение невероятных размеров пенис мелькнул между ее ногами и исчез в ней. Все, что он мог увидеть дальше, — это ее ноги и ступни, а также быстро двигавшиеся тугие крепкие ягодицы учителя физкультуры, закрывавшие от его взглядов все остальное. Мальчику стало трудно дышать, и он почувствовал, что ему тесно в брюках. Он повернулся на бок, чтобы уменьшить пульсацию крови внизу живота, и вдруг заметил Стэнли Грина, идущего с угрюмым видом через дюны; его маленькие поросячьи глазки были полны злобы.
Выслеживая любовников, Гарри нашел прекрасный экземпляр моллюска с плотно закрытыми створками. Теперь он старательно разгреб песок, снова “нашел” раковину и скользнул в дюны, аккуратно зажав ее в руке. Сознавая, что наверняка покраснел, он отвернулся от Грина, делая вид, что не замечает его, пока тот не оказался практически над ним. Теперь уже встречи было не избежать, так же как и разоблачения.
— Привет, очкарик, — проревел задира, приближаясь к нему слегка наклонившись и широко расставив руки, чтобы не позволить ему убежать. — Не ожидал увидеть тебя здесь, обычно ты вертишься возле своего дружка — великой звезды футбола. Что ты здесь делаешь, неудачник? Нашел чудненькую раковину для мисс Говер, да?
— А тебе какое дело? — пробормотал в ответ Гарри, стараясь обойти противника сбоку и убежать.
Грин придвинулся ближе и выхватил раковину из рук Гарри. Она была блестящая, оливкового цвета, старая, хрупка как вафля. Как только тот сжал ее пальцами, она раскрошилась на мелкие кусочки.
— Вот так, — удовлетворенно произнес он. — Ты собираешься донести на меня?
— Нет, — задыхаясь ответил Гарри, все еще стараясь избавиться от картины, стоящей перед его глазами: двигающиеся вверх и вниз ягодицы “сержанта”... вверх и вниз... вверх и вниз... — Я не доношу на людей. И я не задираюсь.
— Задираешься? Ты? — Грину это показалось очень забавным. — Да ты только и можешь, что спать на уроках в классе и вести себя, как девка. Только это, да еще на других беду навлекать.
— Ты сам виноват! — возразил Гарри. — Нечего было хихикать.
— Хихикать? — верзила Стэнли схватил его за руку и притянул к себе. — Хихикать? Хихикают только девчонки, очкарик! Значит, ты обозвал меня девчонкой?
Гарри резко высвободился и поднял вверх согнутые пальцы. Дрожа всем телом, он произнес:
— Отвали!
Грин открыл рот.
— Как грубо! — пожал он плечами и, повернувшись, сделал вид, что уходит. Но как только Гарри опустил руку, Грин обернулся назад и нанес ему удар прямо в угол рта.
— Ох! — вскрикнул Гарри, сплевывая кровь, текущую из разбитой губы.
Он потерял равновесие, споткнулся и упал. Грин уже готов был пнуть его ногой, но в этот момент, из-за дюны, на ходу натягивая на себя тенниску, появился багровый от ярости и возмущения “сержант” Лейн.
— Что, черт возьми, здесь происходит? — прорычал он.
Он поймал Грина за шею, развернул его, затем схватил сзади за брюки возле лодыжки и отшвырнул от себя. Падая лицом вниз на песок, Грин коротко взвизгнул.
— Опять твои вечные штучки, верзила Стэнли? — заорал “сержант”. — Кто твоя жертва на этот раз? Что? Дохляк Гарри Киф? Клянусь Богом, в следующий раз ты начнешь душить младенцев!
Не успел Грин подняться на ноги, сплевывая песок, учитель физкультуры толкнул его в грудь, и тот снова отлетел.
— Как видишь, Стэнли, не очень-то приятно драться с тем, кто больше тебя. Именно так чувствует себя Гарри. Я правду говорю, Киф?
Все еще держась за рот, Гарри сказал:
— Я сам могу позаботиться о себе.
Несмотря на то, что верзила Стэнли был на год старше Гарри, а выглядел еще старше, сейчас он был готов разреветься.
— Я все расскажу отцу, — прокричал он уползая.
— Что? — рассмеялся, подбоченившись, “сержант” вслед задире. — Расскажешь отцу? Этой толстой пивной бочке, который борется на руках за пинту пива с ребятами в “Черном буйволе”? Ну что ж, когда ты все расскажешь ему, спроси, кто победил его вчера вечером, едва не сломав ему руку!
Но Стэнли убегал со всех ног и был уже далеко.
— С тобой все в порядке, Киф? — спросил Лейн-, помогая ему подняться.
— Да, сэр. Немного течет кровь изо рта, и больше ничего.