Читаем Некрополь полностью

— Я тоже надеюсь. После давнишнего инцидента в Совете Причастных я понял, что вы не согласны с тактическим планом генерала Штурма?

Гаунт ответил сдержанным кивком.

— В таком случае у нас есть кое-что общее. Я не согласен с политикой дома Сондар. Сондар контролирует Кроу. А Анко — его комнатная собачка. Они приведут нас к гибели.

— Подобные махинации далеко за гранью моих полномочий, лорд Часс, — дипломатично заметил Гаунт.

Часс снова подрезал изгородь. Он вырезал идеального имперского орла из сплетений световых усиков.

— Но мы оба зависим не только от наших полномочий. Плохая политика и плохое руководство уничтожат этот улей. И тогда мы оба пострадаем.

Гаунт прочистил горло.

— Со всем уважением, есть ли смысл во всем этом, лорд Часс?

— Может, есть, может, нет. Я хотел поговорить с вами, Гаунт, и составить о вас мнение. Я хотел понять ваше мышление и посмотреть, нет ли в нас родственного огня. У меня есть обязанности перед ульем Вервун, много большие, чем правление этим благородным домом. Вы не поймете меня, и я не жажду объяснять. Поверьте мне.

Гаунт промолчал.

— Я буду защищать жизнь этого улья до последнего вздоха — и после него, если придется. И мне нужно знать, на кого можно положиться. Теперь можете идти. Я пришлю за вами вновь со временем. Возможно.

Гаунт кивнул и отвернулся. Имперский орел из фрактальной изгороди был завершен.

— Гаунт?

Он оглянулся. Лорд Часс сунул руку в мешок и вытащил розу. Она была идеальна, стальная, только распустившаяся и чуточку заржавленная по краям. Серебряный стебель был крепок, и из него торчали алюминиевые шипы.

Часс протянул ее.

— Носите ее с честью.

Гаунт взял металлическую розу и прицепил на лацкан куртки, над сердцем.

Он кивнул.

— С честью я буду носить что угодно.

Часс остался в одиночестве, когда Гаунт прошагал по металлическому саду и отбыл. Он долго стоял неподвижно в задумчивости.

— Отец? — Мерити вышла из рощи медных апельсинов.

— Что думаешь о нем?

— Достойный человек. Немного скованный, но не робкий. Отважный, с характером.

— Несомненно.

— Мы можем ему доверять?

— А ты как думаешь?

Мерити помолчала, рассеянно теребя фрактальный цветок.

— Тебе решать, владыка дома.

Хеймлик Часс рассмеялся.

— Мне. Но тебе он нравится? Это важно. Ты просила посвящать тебя во все.

— Мне он нравится. Да.

Часс кивнул. Он вытащил амулет из мешка, где тот был все это время, погребенный под садовым мусором.

Он повертел его в руках. Тот изгибался и щелкал.

— Скоро узнаем, — сказал Часс дочери.

День тридцать первый прошел без серьезных происшествий. Перестрелка между защитниками стены и выжидающей зойканской армией продолжалась. На заре тридцать второго дня начался Второй зойканский штурм.

<p>Глава девятая</p><p>ВЕЙВЕЙРСКИЕ ВРАТА</p>

Не спрашивайте, как отдать жизнь за Императора. Спросите лучше, как отдать за него смерть.

Военмейстер Слайдо, на смертном одре

Был гнетуще серый рассвет. Ранний утренний свет рассеивали серые тучи, продлевавшие ночь. Начался дождь: сначала полчаса моросило, потом полило, молотя по громаде улья и пустошам за ним. Видимость упала до двухсот метров. Сильный ливень покрыл потрескивающий Щит жутковатыми рваными узорами.

На укреплениях Вейвейра в первый же час рассвета Колм Корбек обходил танитские ряды, восточные посты и разрушенный вокзал. Его пятнистый маскхалат, характерный для Танитского Первого, висел на нем, словно саван, и он где-то раздобыл широкополый круглый шлем — скорее всего, у кого-то из Севгрупп — заставлявший многих Призраков хихикать при его появлении. Было холодно, но Щит хотя бы не пропускал дождь.

Корбек осматривал позиции Танитских Призраков с дюжину раз, и с каждым разом они все меньше нравились ему. Через ангары и грузовые залы вели запасные ходы, все разбомбленные, а путь к почерневшим от пламени белокаменным воротам проходил через груду обломков взорвавшихся топливных цистерн. На краю огромного вокзального двора, у восточной границы, высились выжженные плавильни.

Полк солдат Вервунского Главного — терриконовцы, как сказали Корбеку, — держал позицию и следил за колебаниями коварной шлаковой горы. У Корбека было около двух сотен Призраков, окопавшихся за ангарами или валунами вокруг, и передовые разведывательные команды у самых врат.

Вервунские части полковника Модайла, почти пять тысяч, заполняли главные траншеи и баррикады в центральной части широкого вокзала. Севгруппские солдаты Балвера, две с лишним сотни, были развернуты вдоль гордых и мрачных западных заводов, уцелевших после бомбежек. Пятьдесят частей Севгруппских танков ожидали на северном конце вокзала, патрулируя дороги или дворы, готовясь выдвинуться вперед в случае прорыва врагов.

Корбек прошел между почерневшими, лишенными крыш ангарами, давя тяжелыми ботинками плотную корку пепла и штукатурки, покрывавшую все вокруг, несмотря на все усилия очистных команд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Warhammer 40000: Призраки Гаунта

Первый и Единственный
Первый и Единственный

Первый роман знаменитого цикла Дэна Абнетта «Призраки Гаунта» раскрывает новые грани грандиозной вселенной Warhammer 40000! Впервые на русском языке!В юности Ибраму Гаунту было предсказано, что однажды от него будет зависеть судьба Империума. Спустя годы комиссар-полковник Гаунт, возглавляющий Первый Танитский полк, который собрал всех, уцелевших после гибели планеты Танит, стал замечать, что предсказание, похоже, начинает сбываться. Отправившись со своими Призраками — такое прозвище получили гвардейцы Гаунта — на пораженную силами Хаоса планету в мирах Саббаты, полковник-комиссар столкнулся с предательством, зревшим в самых высоких эшелонах власти, с мутантом-инквизитором, потерявшим человеческий облик, и ценою жизней многих своих Призраков предотвратил катастрофу. В этой битве окрепло боевое братство комиссара-полковника Ибрама Гаунта и его Призраков, гвардейцев Первого Танитского полка. Первого и Единственного.

Джоанна Нельсон , Дэн Абнетт , Маргарет Уэй , Юджиния Райли

Фантастика / Космическая фантастика / Эпическая фантастика / Короткие любовные романы / Боевая фантастика / Героическая фантастика

Похожие книги