– Всего лишь открою направленный портал. Это намного быстрее, не находите? И меньше шума.
«И меньше внимания», – мысленно добавила я. Мой цветок и без того вызывал живой интерес у всех встречных. Еще компании именитого некроманта не хватало для полного счастья! Вернее, как раз хватало. Вот что мешало декану Морхену дать мне в сопровождающие второго своего собеседника? Тер Фоскор тем временем требовательно протянул ладонь за ключом, и мои мысли тут же свернули на другую тему. Как хорошо, когда у тебя есть портальный амулет… Жаль, что один такой стоит как десяток флаеров, к тому же быстро разряжается. Я бы тоже не отказалась от столь полезной вещи. Вложила в ладонь тер Фоскора ключ и смело шагнула в рамку портала, с другой стороны которой виднелась моя комната. Змеиный некромак сложил уже не пытающиеся улететь книги на стол и послушно спрятался в сумку, едва я его об этом попросила. Даже застегнул ее сам.
– Я немного удивлен, лирра Деларосо, – произнес тер Фоскор, открывая второй портал, в оранжерею. Надо же, какой щедрый! В его голосе звучали отчетливые насмешливые нотки. – Почему вы не вырастили яблоню?
Вот же зараза! Далась ему эта яблоня!
– Берегу силы для практики у вас, лирр Фоскор, – елейным тоном ответила я.
– Похвально, – отметил некромант. – Но сегодня бастион из этих несомненно прекрасных фруктов вас не спасет. Я буду требовать применения некромантии.
– Постараюсь выполнить ваши пожелания, – кивнула я. – Разумеется, лишь те, которые касаются учебного процесса.
Какой демон дернул меня за язык? Зачем я это сказала? Сейчас тер Фоскор решит, что я с ним флиртую!
– Не обещайте того, в чем не уверены, – усмехнулся мастер смерти.
К моему облегчению, развивать эту тему дальше он не стал. Мы нашли лирру Трилист, смотрительницу оранжереи, некромант объяснил ей причину нашего визита и затребовал защитный купол для опасного некроцветка. Смотрительница, обожавшая растения еще сильнее, чем я, разволновалась, обрадовалась и бросилась искать лучшее место для нового жителя оранжереи.
– Какой красавец! – выдохнула лирра Трилист, когда я аккуратно поместила оплетенную тонкими корнями бывшую булку в подготовленный ящик с землей. Замкнула защитный купол и восхитилась, любуясь растением: – Какие цветы!
Змеиный некромак благосклонно зашелестел листьями и изогнул стебли, демонстрируя себя во всей красе. Кусаться я ему строго запретила, да он, кажется, и не собирался.
– Плотояден, в природе питается мелким зверьем и насекомыми, – коротко сообщил тер Фос кор. – Прикасаться не желательно. Видите капли яда на клыках? Они обжигают точно кислота.
Смотрительница кивнула, занося информацию в свой визор. А я поежилась, представив, что будет, если этот цветущий куст в кого-нибудь щедро плюнет. И кусать не придется! Некого будет. Прикоснулась к куполу, жалея, что не могу погладить льнущие ко мне бутоны, и переформулировала приказ, велев растению не причинять вреда окружающим. Змеиный некромак согласно качнул всеми цветами сразу, словно уверяя, что понял, осознал и непременно выполнит. Какой послушный! Напрасно лирр Морхен его уничтожить хотел, не дав ни единого шанса на спасение! А стоило лишь попросить. Со всем можно договориться.
– Все в любом случае не учтете, но эта формулировка мне нравится больше, – произнес Рэйдан тер Фоскор, обращаясь ко мне. – Пойдемте, Эрика. Пока дойдем до учебного корпуса, поговорим с вами о технике безопасности, применении некромагии в людных местах и создании смертельно опасных растений. Лирра Трилист, мое почтение.
Никогда еще путь от оранжереи к учебному корпусу не казался мне настолько долгим! Честное слово, уж лучше бы тер Фоскор продолжал насмехаться и провоцировать. Но сегодня некромант решил продемонстрировать мне еще одну грань своей натуры – редкое занудство. Он шел медленно и при этом виртуозно выедал мне мозг правилами техники безопасности. Нет, разумеется, он был прав относительно необходимости их соблюдения, но можно было рассказать все это кратко! Я и без того прониклась и осознала.
– Лирр Фоскор, у меня пара через пятнадцать минут! – взмолилась я, когда за несколько шагов до вожделенного входа в здание некромант остановился, явно не собираясь отпускать меня.
– Кридс Моро простит вас за опоздание, – заявил в ответ мучитель и продолжил свое черное дело.
Мало того, еще и принялся докапываться с вопросами, проверяя, насколько качественно я усвоила материал. Изверг! Гад! Издевательство длилось минут десять, но я чувствовала себя словно выжатый лимон, с которого содрали кожуру, а потом окунули в кипяток, выжали повторно и в конце еще прокрутили через мясорубку.
– Надеюсь, вы все поняли, – очаровательно улыбнулся мне тер Фоскор. – Если нет, обращайтесь, с удовольствием повторю эту небольшую лекцию в свободное время.
– Благодарю, – несчастно выдохнула я. – Ваша забота безгранична!
– Все для блага адептов, – ответил он. – Не прощаюсь, лирра Деларосо.
У меня не было сил даже кивнуть в ответ. Насвистывая какой-то веселый мотив, тер Фоскор поднялся на крыльцо, обернулся и вежливо поинтересовался: