В моей разбитой голове окончательно сложились кусочки мозаики. Покинутые деревни, запуганные крестьяне, исчезнувшая стела победителей, существа, от которых несёт гнилью, а теперь ещё и их хозяин, глава ордена некромантов, исчезнувший так давно. Или я окончательно спятил, или это всё происходило со мной наяву, и я действительно разговаривал с тем, кто восемьсот лет назад, отвергнув запрет богов, открыл врата жизни и смерти, умертвив при этом тысячи людей, развязал войну против всего мира и почти её выиграл; и если бы не вмешательство богов, то может, сейчас он и повелевал бы нашим миром, а может, уничтожил бы его, принеся в жертву своему безумию и властолюбию. Если это действительно он — а тот, кто сидел передо мной на троне, не походил на шутника — то моя жизнь висела на очень тонкой ниточке. Теперь мне стал понятен и его смех над моими угрозами: тот, кто не испугался гнева богов, не боялся магии людей.
Стараясь не испытывать терпение Хозяина мертвых, я честно ответил:
— Я хотел найти книгу заклинаний Хозяев мертвых. Мой орден меня не отправлял, это моя собственная инициатива.
Не удивлённый моим ответом, Сардонис задумчиво проговорил:
— Как же
Чем больше он говорил, вспоминая события давней войны, тем больше распалялся. Видно было, что воспоминания больно ранили его; должно быть, за минувшие века не одну тысячу раз он вспоминал те давние события, обвиняя тех, кто остановил его на пути к обретению власти над миром. Глядя на него, я видел перед собой сумасшедшего, обвинявшего мир в том, что он не захотел погибнуть. Абсурдность ситуации невольно заставила меня улыбнуться: я стоял в какой-то дыре и разговаривал с сумасшедшим трупом; если я когда-нибудь отсюда выберусь, мне никто не поверит. Хотя вероятность того, что мне суждено ещё раз увидеть солнце, была крайне мала.
Видимо, промелькнувшая на моём лице улыбка задела хозяина трупов, потому что он прервал свой монолог и посмотрел на меня, словно вспоминая, зачем я здесь.
— Вижу, вы находите смешным то, что я говорю. Что ж, посмотрим, сможете ли вы смеяться, когда вами займутся мои слуги!
Прежде, чем он отдал команду слугам, я быстро заговорил, низко склонившись в поклоне:
— Простите,
Довольный моими извинениями, Сардонис снова присел на свой трон и внимательно посмотрел на меня.
— Зачем вам нужна моя книга? Что вы хотите в ней найти?
Терять мне было нечего, поэтому я ответил:
— Я хотел найти в ней заклинание возврата мёртвых, чтобы оживить свою семью.
Я подробно рассказал ему о Хашеме, о болезни в городе, о бунте бедняков и гибели жены и дочери, о своей клятве на пепелище вернуть их назад в мир живых. Внимательно, не перебивая, он выслушал мой рассказ, и некоторое время размышлял над ним, сидя на своём троне.
Он думал о чём-то, а меня вдруг охватил страх. Мне казалось, что сейчас Хозяин мёртвых отдаст приказ, и меня убьют. Я вряд ли был ему нужен, отпустить меня тоже было бы глупо. Узнав то, что ему нужно, хозяин, видимо, выбирал для меня казнь пострашнее: слишком много у него обид накопилось за эти века к волшебникам. Оторвавшись от своих размышлений, Сардонис вновь посмотрел на меня, и я приготовился услышать свой приговор.
— Я могу помочь вам вернуть свою семью, мастер Арен, но и вы для этого должны кое-что сделать.
Не ожидая подобного, я немного замешкался с ответом:
— Чем я, простой мастер, могу помочь величайшему магу, властелину жизни и смерти?
— Мне нужно, чтобы вы построили новые врата жизни и смерти. С их помощью мы вернём вашу семью назад, а я, наконец, смогу получить власть и славу. Я смогу вновь возродить мой орден, и заставить всех этих выскочек из восьми орденов трепетать при одном упоминании обо мне!
Услышав подобное, я потерял дар речи. Придя в себя, опасаясь вызвать новую вспышку гнева сумасшедшего, я попытался возразить: