Читаем Некромант-одиночка. Том 4 полностью

Сону оглянулся на остров Кёдон. Дым клубился по всей его территории, поднимаясь ввысь. Сону удалось уничтожить пиратское логово, избавиться от самих пиратов, которые пытались бежать через мост. С теми, кто до сих пор оставался жив, могли справиться и сами жители острова.

– Я должен отправиться в Кимпхо, там меня ждет другая битва.

Он отвернулся и посмотрел в сторону острова Канхва. Дрейк гордо стоял на мосту, а на его спине расположилась нежить, которая совсем недавно появилась в рядах последователей Сону, – птицы-зомби.

– Они могут мне помочь в битве.

И тогда на ум ему пришла идея, стратегия, которая могла бы изменить ход битвы.

<p>Часть 25</p><p>Битва на олимпийской магистрали</p><p>Глава 1</p>

Армия красных орков, которая прорвалась через весь Кимпхо, войдя в район Кансо-гу, атаковала группу выживших у станции Дынчхон, а затем собралась у реки Хан. Они продолжали движение по олимпийской дороге [17].

– Господи, их и правда невероятно много.

Пять магических дронов показывали, как обстоят дела за пределами Аньянчхона. Командиры были потрясены, наблюдая за происходящим через экран.

– Они и так больше обычных орков, а их так много…

Краснокожие монстры с крупным телосложением и высотой более двух метров варварски двигались вперед с флагами. Они развевались на ходу, а на конце каждого из них были отрубленные человеческие головы. Кажется, это были люди, которые пытались продержаться в безопасной зоне района Мокдон. Никто не видел лично, что там произошло, но теперь все точно могли сказать, что эти люди кончили плохо.

– Это ведь только передовой отряд? – спросил Минхым, нарушая тяжелую атмосферу, царившую вокруг.

Сразу после этого на экране появилась карта. Минхым отметил на ней лазерной указкой маршрут, по которому двигались орки.

– Если учесть нынешнее направление, все говорит о том, что они попытаются пересечь ручей Аньянчхон через мост Ёмчхан. Это самый короткий путь к Ёндынпо.

Мост находился там, где соединялись ручей Аньянчхон и река Хан. Он располагался севернее от перекрестка на скоростной автомагистрали Кёнин, где дистанцировались союзные войска.

– Мы здесь для того, чтобы не допустить их появления. Нам обязательно нужно справиться с этой задачей. – Чжонхун встал с места, поднимая свой огромный меч, который был прислонен к стулу. – И чтобы у нас получилось, нужно начинать прямо сейчас. Используйте все подготовленные средства передвижения и отправляйтесь в назначенное место. Я надеюсь, что все мы будем сражаться согласно нашему плану.

Начиналась битва, определяющая дальнейшую судьбу Корейского полуострова.

* * *

Недалеко от перекрестка Ёмчхан на олимпийском шоссе.

Бух! Бух!

Брошенные на олимпийском шоссе машины разлетались в разные стороны. Тролли-рабы, закованные в железные цепи на шее, хватали их и отбрасывали с дороги, расчищая путь для прохода армии красных орков.

Ту-дух… Ту-дух… Ту-дух…

У берега реки слышался шум, похожий на барабанный стук. Армия красных орков маршировала невпопад друг с другом, у них не было слаженности в построении. Несмотря на грозный внешний вид, их боевой стиль был достаточно прост.

Пришел, увидел, раздавил.

Бывали случаи, когда орки действовали более тактично, но сейчас они не видели в этом никакой необходимости. Они чувствовали, что жители этого мира, люди, крайне слабы.

Гр-р-р?

Однако внезапно они поняли, что дальше не могут пройти, им заблокировали путь. Когда лидер орков остановился, прекратился и барабанный бой. Орк прошел вперед.

Гр-р-р…

Он оскалился от увиденного перед собой. Тролли-рабы, которые расчищали дорогу, превратились в угольки пепла. Они подверглись нападению. Но красных орков это не смутило. Это было племя, которое шло на войну. Они наслаждались подобными побоищами. Орки держали в руках топоры и осматривали окрестности.

Гр-р-р…

У врагов здесь было не так уж много места, где они могли бы спрятаться. В лучшем случае это была придорожная зеленая зона или же жилой комплекс, простирающийся вдоль правой стороны олимпийского шоссе.

– В атаку!

– Вперед!

Закричали люди. Со стороны жилого комплекса посыпались стрелы. Орки, даже не запаниковав, просто разошлись в разные стороны; большинство из них бросились к жилому комплексу. Поскольку они поняли, где именно их враг, то решили убить их без малейших колебаний.

И тогда из-за трупов троллей появился еще один человек, это был Ли Кан Юн, маг огня, человек, который любил роскошь.

– Паршивые орки!

Он поднял палочку и произнес свое заклинание. А затем в зеленой зоне, которая преграждала путь к жилому комплексу, вспыхнул пожар.

Вшрх-х-х!

Все вспыхнуло так быстро, будто искра упала на раскаленное масло, вдоль всей линии озеленения распространялся огонь.

Гр-р-р!

Орки, которые пытались ворваться в жилой комплекс, немного колебались и в итоге отступили. В них вновь полетели стрелы. Тут и там стали появляться первые жертвы.

– Да, вот так! Горите! Горите все огнем!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы