Читаем Некромант, держи меня ближе (ЛП) полностью

Мой пульс ускорился, но я попытался оставить на лице улыбку. Одно дело знать, что есть шанс, что тебя убьют, или что тебя точно убьют. Другое дело, когда они признаются в этом с улыбкой на лице.

Дуглас спустился по ступенькам, его рукава были уже приготовлены и закатаны. Его лицо было безмятежным, он медленно подошел ко мне.

— Я думал, что ты сказал, что убьешь меня лишь тогда, если я не смогу ничему научиться.

Дуглас достал свой нож с нижней полки и осмотрел его.

— Я, наконец, добился, чего ты хотел, а меня за мои усилия привязали к столу. С чего это?

— Ты слишком жалкий, чтобы жить.

Я ожидал, что он продолжит. Но ничего не последовало. Он лишь рассматривал кончик своего ножа.

— Это все? Да ладно, в фильмах о Бонде злодеев не заткнешь. Ты даже не собираешь изложить мне свой злодейский замысел? Возможно, если ты сядешь в кресло и погладишь своего кота, до тебя дойдет, — это из Бонда или Остина Пауэрса? Или Инспектора Гаджета? Поразительно, как их легко можно спутать. На самом деле, я не хотел знать о его планах или о том, почему я мешаю ему. Единственное, чего мне хотелось, так это выиграть для Брайд время. Я не мог посмотреть на нее. Мне оставалось лишь надеяться.

— Я не злодей из Бонда, а ты не Шон Коннери, — Дуглас положил нож обратно на полку и потянулся за мелом. — Но из жалости, как говорится, я брошу тебе кость, — он выбрал большой кусок мела, который был больше похож на кирпич. — Я не знаю, как ты смог скрыться от меня. Не знаю, как ты смог завуалировать свой дар. Вообще-то, то, что ты сделал, удивило меня, а это нечасто происходит, — он наклонился и начал рисовать круг. — Вокруг тебя вертится слишком много неизвестного. А так как твой дар наконец-то проявился, мне не нужно больше учить тебя.

— Так что, ты планировал убить меня все это время? — Дуглас сдул ломкий мел.

— Да, — он обвел место тонкой линией. — Если бы ты, конечно, не пригодился. Но, в общем, да.

Ему нужно было нарисовать большой круг, чтобы вместить стол и себя внутри него, поэтому он встал и пошел за еще одним куском мелка. К несчастью, так он смог рассмотреть клетку.

В комнате все пришло в движение. Дуглас крикнул Майклу, который прыгнул в сторону клетки. Брайд вынырнула из укрытия. Она издала воинственный звук и превратилась. Я не был уверен, чего ожидать. Скручивание конечностей, немного слизи. Думаю, когда она сказала, что этот процесс быстрый, я не понял тогда, что она имела в виду. В одну минуту она зависла в воздухе, раскинув руки, одетая все еще в мою футболку с Бетменом и боксеры, а в другую – она уже испарилась. Было похоже на то, будто Брайд разлетелась на мелкие кусочки, а когда эти кусочки вновь сошлись вместе, она стала белым размытым пятном из меха и зубов. Моя футболка и боксеры упали на пол.

Майкл развернулся так резко, что я не заметил его движения, но все же он был недостаточно быстр. Брайд вгрызлась зубами ему в руку. Ее напор был слишком силен, но  она продолжала нападать, вгрызаясь ему в руку. Потом  Брайд упала на землю, скользя лапами по полу. В своей новой форме она была девственно-белой, кроме внутренней части ушек: они были розовыми, как внутренности ракушек. Даже в своей животной форме она захватывала дух. Наблюдение за ее движением навело на мысль о том, когда ты пробрался на поляну леса и увидел оленя: совершенная форма и грация, и ты не можешь без восторга наблюдать за этим.

Я увидел темно-красное пятно на ее хвосте и ушах. Ее шерсть выглядела девственно-белой только поначалу. Раньше я никогда не видел пятна такого цвета. Ее глаза пылали красным. Когда она посмотрела на Майкла, пламя в ее глазах начало разрастаться, и было похоже, будто в ее глазах горит огонь.

Щелчок – Брайд снова превратилась в человека, только теперь она она снова была голой.

— Я бы дралась с тобой, будь ты в обличье волка, но ты бы изменялся очень долго. Я бы успела состариться.

Она приняла боевую стойку, ее лицо напряжено.

Майкл взмахнул руками ладонями вверх.

— Я могу измениться, когда захочу, — его голос прозвучал нетерпеливым рычанием. Я наблюдал, как его руки увеличились, а когти выросли из его пальцев.

— Да ладно, — сказал он, — где твои изысканные когти? — в его голосе прозвучала насмешливая нотка. — О, точно, — сказал он, — ты же превращаешься только частично, да, полукровка?

— Думаю, я просто не так совершенна, как ты, — сказало она елейным голосом. Она вскинула руками в подобном жесте. Вместо когтей, в ее руках оказались маленькие мечи. Каждое лезвие блеснуло, длина их была чуть больше двух футов. Брайд снова встала в боевую стойку и улыбнулась. Когда она это сделала, лезвия полыхнули тем же пламенем, что и глаза Брайд ранее. Она бросилась на Майкла, который увернулся от ее удара. Он откатился в сторону и полоснул ее рукой. Когда они оторвались друг от друга, у Брайд кровоточила грудная клетка. Рана выглядела мелкой, и она проигнорировала ее. Они начали кружить друг напротив друга.

Перейти на страницу:

Похожие книги