Читаем Некромант полностью

Даже новость о проникновении в лагерь передового отряда шпионов некроманта, не смогла омрачить настроение магистра. «Пусть нежить знает: мы идём», — сказал Гальбор на военном совете, когда вестовой сообщил о похищении одного из офицеров.

* * *

До Дара осталось несколько часов ходьбы. Штурм был запланирован на завтра, а сегодня, магистр решил устроить для братьев праздник с вином и женщинами, которых привезли из кабака расположенного в ближайшей деревне.

Для этого, он велел поставить большой шатер, в котором поместились бы все братья ордена. «Я хочу, чтобы вино лилось рекой, а шлюхи ублажали моих братьев как королей», — приказал Соттер, своднику, который занимался организацией оргии.

— Завтрашний день переживут не все, — подняв кубок с вином, произнёс Гальбор, перед началом пирушки. — Поэтому, братья, ни в чем себе не отказывайте!

Соттер дал знак страже и те отодвинули полог шатра. Задорно вереща, и тряся сиськами, внутрь вбежала вереница обнаженных женщин.

— Пейте, ешьте и веселитесь! — добавил магистр.

Волшебники довольно закричали, самые расторопные, принялись ловить девочек, выбирая посимпатичнее, пока было из чего выбирать.

Сам же Гальбор, допив вино, направился в свой шатёр. Его постель грели эльфийки–наложницы. Он был настолько впечатлен дарийскими остроухими шлюхами, что при первой же возможности купил себе парочку рабынь эльфиек для плотских утех.

* * *

— Магистр, разведчики доносят, что все известные входы в подземелье завалены, — доложил Хорик, ученик Гальбора.

— Значит, не будем мудрить и ударим в лоб. Начинайте.

Гальбор Соттер, двадцать братьев и их ученики стояли на холме, с которого было хорошо видно начавшуюся осаду Дара. Над городом прокатился звук набата. Отряд волшебников приблизился к городским воротам на удобное для штурма расстояние. Со стен на них обрушилась смертоносная лавина из стрел. Братья создали «воздушный щит», уничтожающий стрелы на подлете. Затем они обрушили «огненный дождь» на городские ворота.

Не прошло и десяти минут, как ворота были разрушены.

— Дайте сигнал всем остальным отрядам: атаковать, — велел Гальбор. Хорик выпустил в небо «огненную стрелу» зелёного цвета. Соттер разбил братьев на несколько отрядов, для нападения на город сразу с нескольких направлений.

Волшебники без труда могли переместиться в любую точку города, но магистр решил воспользоваться моментом и разграбить столицу. Как–никак, а военный поход дело затратное.

— Пускайте пехоту, — приказал Гальбор. Горнист протрубил три раза, и стройные шеренги солдат вышли из леса. Стоило им приблизится на расстояние полета стрелы, как со стен вновь обрушилась смертоносная лавина. Но волшебники были рядом и прикрыли пехоту «воздушным щитом».

То тут, то там, над городом стали появляться разноцветные всполохи «огненных стрел», братья волшебники сигнализировали об удачном разрушении ворот.

— Хорошо, — магистр довольно оскалился. — Сигналь, чтобы отправляли пехоту на штурм.

Каждому отряду магов, Соттер дал отряд пехоты, главным приказом которой был «грабить».

Тем временем, солдаты подошли к главным воротам Дара и стали проникать в город.

«Как–то всё уж слишком просто», — пронеслось в голове магистра, буквально за мгновение до оглушительного взрыва. Главные ворота и все в радиусе пятидесяти метров поглотил огонь.

— Фрадосское масло, — стиснув зубы, прорычал Гальбор.

Не выдержав столь мощного натиска пламени, «воздушный щит» исчез, оставив солдат и магов беззащитными перед стеной огня.

На холме рядом с Соттером материализовался волшебник. Он был изранен, а из левого плеча торчала стрела.

— Магистр, — произнёс он, падая на землю. — Я от Дурра Блейтерра. Нас теснят, полчища големов. Они обратили пехоту в бегство…

Волшебник запнулся, увидев, как рядом материализовался брат с огромной дырой в груди. Соттер узнал в нем Леона Керрика. Глаза Леона смотрели в пустоту. За мгновение до того, как он мертвый рухнул на землю, с его губ слетело: «Некромант».

«Отлично, — подумал Гальбор. — Нежить не прячется, не буду и я».

— Джокс, — обратился магистр к одному из магов. — Отправляйся со своим отрядом на помощь Дурру.

Затем, он повернулся к своему отряду и произнёс: — А мы братья ударим по некроманту!

<p><strong>25. Ольфред Спрэд.</strong></p>

Этим утром, Дар походил на рассерженный пчелиный улей. Новость о том, что армия Барлийского ордена на подступах к столице, распространилась среди населения очень быстро. Тысячи горожан, в спешке собрав все самое ценное, высыпали на улицы города, желая как можно быстрее покинуть его.

В замке, с раннего утра полным ходом велась подготовка к его обороне. На стены поднималось всё, что могло бы помочь отстоять цитадель: камни, бочки со смолой, связки копий и стрел.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказания Адары

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме