Читаем Некромант полностью

Полди Харт и в самом деле оказался местным уроженцем. Несколько лет назад он покинул отчий дом, желая обучаться медицине, а его семья так до сих пор и жила на окраине Рауфмельхайгена. Отец школяра работал кровельщиком, а мать сидела с младшими детьми. Именно она навещала в тюрьме непутевого сыночка, именно ей он мог поведать о своих печалях и горестях.

Это немаловажное обстоятельство и подвигло меня подняться с лавки и выйти под хмурое небо, с которого падала то ли морось, то ли мелкий мокрый снег, и отправиться на окраину вконец опостылевшего городка. Она была застроена покосившимися домишками, многие вплотную подступали к отвесному обрыву, едва не нависая над пропастью. На узеньких извилистых улочках бегали чумазые дети, эти сорванцы и подсказали квартиру, где обреталась семья Харта.

Встретили меня там без всякого радушия. Глава семейства уже пришел домой с работы и долго колебался, прежде чем пригласить незваного гостя внутрь. Я было подумал, так и придется через порог разговаривать, но нет — впустил.

— Приехали, значит… — вздохнул кровельщик. — Судить будете?

— Речь идет о предварительном следствии.

— Да хоть и суд! Скорей бы уж отмучиться! — резко бросил глава семейства, и его жена всхлипнула, зажала рот ладошкой, спешно выбежала из комнаты.

Кровельщик мрачно глянул ей вслед и с отвращением процедил:

— Хауфвинцы! — После покачал головой и вновь вздохнул. — Ладно, чего надо?

С кухни тянуло кислой капустой и чем-то жареным, меня замутило, но виду я не подал и поинтересовался у хозяина родней его супруги.

— Хауфвинцы! — повторил тот. — Их род вечно мнил из себя невесть что! И где теперь они? Были, да все вышли!

— А что с ними случилось?

— Старика и обоих сыновей лавиной завалило. Никого не осталось, — пояснил кровельщик. — Полди тогда уже год как в Риер сбежал, да он и не стал бы на должность церковного сторожа пробоваться, не его это. Болтовня о мести — чушь собачья, выеденного яйца не стоит.

— Сбежал? — зацепился я за неуместное слово.

Глава семейства пожал костлявыми плечами.

— Удрал или учиться уехал — как по мне, разницы никакой.

— А вернулся он зачем? С семьей повидаться?

— Да прям! — скривился хозяин. — Даже не зашел ни разу, будто дорогу забыл. Пока за решетку не угодил, знать о себе не давал. Такой вот сынок. Вырастил на свою голову, выучил! А мать теперь ему последние харчи из дома в тюрьму таскает! — повысил он голос. — Только зря еду переводит. Все равно ведь вздернут. Ведь вздернут же, да?

— Суд решит, — ответил я, попрощался с кровельщиком и покинул квартиру.

Сразу со двора уходить не стал, прошелся по соседям, поспрашивал насчет Полди. Доброго слова о школяре никто не сказал, но вспоминали только старые выходки — к примеру, распотрошенных школяром зверушек, — а за последние дни он в округе никому на глаза не попадался. Как видно, семью и в самом деле не навещал. Но зачем тогда вообще приехал в город? И откуда взялась кровь?

Впрочем, школяр вполне мог подвергнуть вивисекции очередную кошку — для учащихся медицинских факультетов такие художества были в порядке вещей. Кто собак режет, кто свежие тела из могил выкапывает. У мессиан за подобное и на костер отправить могут, а в нашем просвещенном обществе разве что самых зарвавшихся одергивают.

Пока ходил по соседям, солнце нырнуло за вершину горы, стемнело разом. В окнах замерцали отсветы лучин и лампад, в переулках сгустился мрак. Скрипнула дверь, во двор вышла мать Полди с матерчатым узелком в руке. Заметив меня, она в испуге приложила ладонь ко рту, но сразу переборола смущение и спросила:

— Что с ним будет? Что вы сделаете с моим сыночком?!

На этот раз о суде я упоминать не стал и со всей уверенностью заявил:

— Мы позаботимся о нем. Все будет хорошо.

Лжец-лжец! Но это была ложь во благо. Мне во благо, так уж точно.

Женщина расплакалась, я взял ее под руку и спросил:

— Зачем Полди вернулся в город?

Ответом стал перепуганный взгляд.

— Н-не знаю! Откуда мне знать?

— Это плохо, — вздохнул я. — Гауптмейстер полагает, будто ваш сын убил церковного сторожа из мести.

— Нет! — вскрикнула заплаканная женщина. — Нет! Он не такой!

— Вы можете спросить Полди о цели его приезда?

Женщина вновь заплакала.

— В камеру меня не пускают, а через дверь Полди не разговаривает. Будто не слышит. Только плачет, так жалобно плачет, что у меня сердце от боли разрывается! Они били его! Они его били!

— Послушайте, сеньора! — склонился я к матери злополучного школяра. — Свидетелей нет, если на суде мы сможем объяснить столь поздний визит Полди в церковь, то будем настаивать на его невиновности. Это называется «обоснованные сомнения». Поверьте, я не враг ему. Я его последняя надежда на оправдание! Но мне надо знать, что привело Полди в церковь!

Уж не знаю, сыграл ли свою роль уверенный тон или женщине просто требовалось выговориться, но на этот раз она запираться не стала, вытерла с лица слезы и сказала:

— Полди — хороший сын. Он навестил меня по приезде в город. Сказал, что завел влиятельных друзей и скоро поправит свои дела. Он собирался показать кому-то церковь Святой Берты.

Перейти на страницу:

Похожие книги