- Ты правильно догадался, - директор внимательно взглянул на юношу, словно пытаясь проникнуть в его мысли и получить ответ, была ли то простая интуиция или что-то больше. Гарри понял, что нужно что-то сказать, пока старый маг не решился повторить свой недавний трюк с вторжением.
- Это было нетрудно. Иначе, почему бы профессор оказался тут.
- В логике тебе не откажешь, - улыбнулся директор, тогда как Снейп только хмыкнул в ответ на такое заявление. - Да, профессор Снейпа раскрыли.
- Почему? - поинтересовался юноша.
- Профессор Снейп считает, что в Ордене появился предатель. Спасся он чудом и теперь не может вернуться обратно. Так что мы лишились сведений о планах Волдеморта.
- И причем тут я? - спросил Гарри, не понимая, к чему идет весь этот разговор.
- В прошлом году я просил тебя заниматься окклюменцией и закрывать свой мозг от вторжения. Это по-прежнему необходимо. Но сейчас для нас важнее знать о Волдеморте как можно больше.
- А вы не боитесь, что он сможет влиять на меня, как уже делал однажды? - поинтересовался юноша.
- Ты показал себя сильным окклюмистом. Северус даст тебе еще несколько занятий и ты сможешь выкинуть агрессора из своего сознания, когда это понадобится.
Снейп скривился, услышав все это, но ни слова не сказал. Видно, что с ним это уже было согласовано. Что оставалось делать Гарри - только согласится. Поняв, что на этом разговор закончен, он поднялся. Вслед ему раздалось:
- Мистер Поттер, завтра я проверю, как вы выучили прогулянный урок. И не забудьте, что вам назначена отработка.
* * *
На слово Снейпа всегда можно было положиться. Если он сказал завтра, то только смерть могла остановить от исполнения угрозы. А так как он был жив, то на следующий день все ученики, у которых были уроки зелья, буквально плакали от обиды. Чума прошлась по Хогвартсу, и все факультеты, кроме Слизерина, конечно, лишились значительного количества баллов. Хотя, пожалуй, только Гарри знал, каких трудов это стоили алхимику самые простые движения.
Когда гриффиндорец пришел к нему на отработку, то застал профессора сидящим за столом и пытающимся выпить какую-то им же приготовленную гадость. При этом руки у него ходили таким ходуном, что стакан уже был наполовину пуст и каждую секунду грозил разбиться. Гарри подошел и, не обращая внимания на сердитые взгляды, вынул его из холодных скрюченных пальцев. Поддерживая голову Снейпа, он заставил наставника принять лекарство и только тогда отошел от него подальше. Именно это советовало ему чувство самосохранения. Но как оказалось либо алхимик действительно смертельно устал, либо на Гарри его раздражение уже не распространялось, но он промолчал. Более того, мужчина отклонился на высокую спинку стула и прикрыл глаза, ожидая, когда зелье подействует.
- Сэр, вам нужно прилечь и отдохнуть, - не выдержал гнетущей тишины юноша.
- Он еще будет меня учить, - беззлобно пробормотал Снейп. Но ничего больше не добавил, лишь заскрипел зубами, когда Гарри помог ему подняться и потащил в направлении личных комнат слизеринского декана. Без лишних слов, он был допущен в святая святых, туда, где не бывал, скорее всего, никто из учеников. Даже присутствие здесь кого-то из преподавателей вызывало у гриффиндорца сомнение.
Комната была довольно аскетичная, ничего лишнего. Неширокая кровать, застеленная темно-зеленым покрывалом. Огромный старый сундук, обитый серебром и с ручками в виде драконьих голов, примостился рядом. Такой же внушительный шкаф занимал целый угол. Его дверца была чуть приоткрыта и, к удивлению гриффиндорца, там поблескивало зеркало. А вот стеллаж с книгами и свитками полностью вписывался в представление о мрачном Мастере Зелий. В целом комната смотрелась темновато. Хотя, может быть, свою роль играло скудное освещение из всего нескольких свечей, зажегшихся, как только хозяин вступил на порог спальни. Единственным по-настоящему ярким пятном была небольшая книга в красочном зеленом переплете, одиноко лежавшая на прикроватной тумбочке.
Гарри подвел мужчину к кровати, помог тому расстегнуть и снять мантию. На удивление, Снейп ни слова не проронил, словно происходящее укладывалось в его нормы поведения. Или же ему просто было так тяжело, что хотелось лечь, несмотря на надоедливого мальчишку, крутившегося поблизости. Наконец, он удобно устроился полулежа на кровати и внимательно посмотрел на Гарри, словно ожидая, что еще тот предпримет. А гриффиндорец задумался о том, что больному нужно было бы выпить крепкого душистого чаю и хоть чего-то съесть, а еще на ночь нужны зелья и сок для поддержания организма. Но за едой нужно было идти на кухню, а это было так некстати.
- Профессор, как вы вызываете эльфов, если вам что-то нужно? - спросил юноша, разумно предполагая, что такой человек, как профессор не будет бегать на кухню за всякой мелочевкой.
- Вы считаете, Поттер, что вас одного мне тут явно недостаточно? - сварливо ответил тот, но было видно, что слизеринца эта ситуация забавляет.