В Швейцарию мне не дают паспорта. Я должен, таким образом, ехать в Лондон, и не позже, чем завтра. Швейцария и без того вскоре будет герметически закупорена, и мыши будут пойманы одним ударом.
Кроме того, в Лондоне у меня имеются положительные виды на создание немецкого журнала. Часть денег мне обеспечена.
Ты должен поэтому немедленно отправиться в Лондон. К тому же этого требует твоя безопасность. Пруссаки тебя дважды расстреляли бы: 1) за Баден; 2) за Эльберфельд. И зачем тебе эта Швейцария, где ты ничего не можешь делать?
Тебе ничего не мешает приехать в Лондон, под именем ли Энгельса или под именем Мейера. Как только ты заявишь, что хочешь поехать в Англию, ты получишь во французском посольстве пропуск для проезда в Лондон.
Я положительно рассчитываю на это. Ты не можешь оставаться в Швейцарии. В Лондоне нам предстоят дела.
Моя жена остается пока здесь. Можешь ей писать все по тому же адресу: 45, Рю де Лилль, г-ну Рембо.
Еще раз повторяю: я твердо рассчитываю на то, что ты меня не подведешь. Твой К.М.».
За квартиру на Рю де Лилль было уплачено до пятнадцатого сентября. Владелец квартиры не мог вернуть Марксу деньги, так как успел их растратить.
– Живите до пятнадцатого сентября, – сказал он, разводя руками. – Я вас не гоню.
– Но гонит полиция, – ответил Маркс.
– Сожалею.
Марксу удалось добиться разрешения для Женни задержаться в Париже до пятнадцатого сентября. Он с радостью взял бы ее и детей с собой, но для этого не было денег.
– Раздобуду денег в Лондоне и пришлю тебе, – сказал он Женни. – Другого выхода нет.
Женни молча плакала.
Три недели прожил Маркс в Лондоне без Женни. Послал ей деньги. С помощью Веерта снял квартиру у знакомого портного на Лейстер-сквер.
Женни приехала с детьми и Еленой Демут. Квартира на Лейстер-сквер оказалась тесной. Маркс снова обратился за помощью к Веерту, и тот помог подыскать другую квартиру, более просторную, в Челси.
В начале ноября Женни родила второго сына. Ему дали имя Генрих-Гвидо и в тот же день придумали для него прозвище – Фоксик. Через пять дней после рождения Фоксика Маркс обнял Энгельса.
– Наконец-то! – сказал он. – Долго же ты добирался до Лондона.
– Пять недель, Карл. Пять недель шхуна «Корниш Даймонд», которую вел капитан Стивенс, бороздила моря от Генуи до Лондона. Туманы, дожди, штормы – это не игрушки. Я весь просолился. Теперь я настоящий морской волк. Сам смогу вести любое судно, любой корабль.
– Не сомневаюсь, Фред.
А ты? Чем занимался все это время ты, Карл?
– Я попытался осмыслить, насколько минувшая революция подтвердила наши взгляды. И теперь могу сказать с уверенностью: мы ни в чем не ошиблись. Новая революция неизбежна. Но на ее большом корабле очень не хватает опытного капитана, – улыбнулся Маркс.
– И ты берешь меня, Карл?
– Разумеется!
– Прекрасно! Когда корабль отправится в путь?
– Скоро отправится, Фред, скоро. Нужно лишь подобрать хорошую команду.
– Из коммунистов?
– Несомненно!
– И теперь мы этим займемся?
– Да. И немедленно.
Они снова обнялись.
Они верили, что пожар европейской революции разгорится с новой силой в ближайшее время. И принялись за дело – за воссоздание и реорганизацию пролетарской партии и за издание журнала. Предстояло обобщить опыт революции и вооружить рабочий класс революционной наукой и тактикой для будущих битв.
КНИГА ТРЕТЬЯ.
ВО ИМЯ ВСЕХ
Глава первая
Маркс впервые за свою жизнь нуждался в утешении. Хотя бы в утешении, потому что о большем, о счастье, и думать не приходилось: где нищета, болезни и смерть, там счастью места нет. Нищета, болезни и смерть… Они начали преследовать Карла и его семью с первых же месяцев жизни в Лондоне. Ведь они всегда следуют друг за другом: впереди бежит нищета, за нею – болезни, за болезнями – смерть…
В «Новую Рейнскую газету» он вложил все, что имел, – около семи тысяч талеров. А потом Париж, переезд в Лондон, первые дни жизни в Лондоне поглотили и те небольшие деньги, которые Женни раздобыла, заложив в ломбарде часть фамильного серебра, с трудом выкупленного ранее.
Отчаянная нужда пришла в дом Маркса с наступлением зимы. А ведь в доме было четверо детей. Старшей дочери Женнихен в ту зиму шел шестой годик, а возраст младшего сына Фоксика исчислялся тогда лишь неделями. Фоксику нужна была кормилица, потому что Женни болела. Но кормилицы в Лондоне были слишком дороги. Женни поэтому пришлось кормить Фоксика самой. Это причиняло и ей, и Фоксику невыносимые страдания.
Фоксик плохо спал по ночам, не более двух-трех часов. Кричал, не давал спать другим. Его то и дело мучили судороги. Карл и Женни постоянно жили в тревоге, опасались за жизнь Фоксика. На Женни было больно смотреть – так изматывали ее невзгоды и заботы, изнурительные житейские тяготы, которые она самоотверженно взваливала на себя, чтобы дать возможность Карлу работать в библиотеке Британского музея.